In this paper the Author deals with the usage of verbal aspect in narrated sequences of events in Czech. Particular attention is given to the so-called “contextually conditioned imperfective past” (Dickey 2000). A corpus based analysis points out that two kinds of contexts are possible: (i) the events can partially overlap, (ii) they are in strict sequenciality. A comparison is made with the so-called temporal zeugma in French. The conclusion provides a brief contrastive analysis of the way the Czech scheme is translated to several Romance, Germanic and Slavic languages.

A propos de l’usage de l’imperfectif dans la narration de sequences d’evenements en tcheque

ESVAN, Francois Jean
2013-01-01

Abstract

In this paper the Author deals with the usage of verbal aspect in narrated sequences of events in Czech. Particular attention is given to the so-called “contextually conditioned imperfective past” (Dickey 2000). A corpus based analysis points out that two kinds of contexts are possible: (i) the events can partially overlap, (ii) they are in strict sequenciality. A comparison is made with the so-called temporal zeugma in French. The conclusion provides a brief contrastive analysis of the way the Czech scheme is translated to several Romance, Germanic and Slavic languages.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
4_Esvan_2.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione 218.82 kB
Formato Adobe PDF
218.82 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/127846
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact