Ingeborg Bachmann and Paul Celan share the spiritual condition of not belonging and rootlessness expressed in Ungaretti's poem 'Girovago'; the poets, as Ungaretti himself, liva a permanent condition of exile, both real and sumbolic, that involves them in an enduring and continuous, but always unsatisfied, search of a lost identity.

Ich suche ein unschuldiges Land: Ingeborg Bachmann and Paul Celan translating Giuseppe Ungaretti

DAMMIANO, ENZA
2013-01-01

Abstract

Ingeborg Bachmann and Paul Celan share the spiritual condition of not belonging and rootlessness expressed in Ungaretti's poem 'Girovago'; the poets, as Ungaretti himself, liva a permanent condition of exile, both real and sumbolic, that involves them in an enduring and continuous, but always unsatisfied, search of a lost identity.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/130246
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact