This article analyses two Tibetan treatises on iatrochemistry: The Treatise on the Mercurial Elixir (Dngul chu grub pa’i bstan bcos) and the Compendium on the Transmutation into Gold (Gser ’gyur bstan bcos bsdus pa), two rasaśastra that were translated from Sanskrit into Tibetan by Orgyenpa Rinchen Pel (O rgyan pa rin chen dpal, 1229/30-1309) and integrated into the Tengyur (Bstan’gyur). The treatises deal with the processing of mercury, which is indispensable to convert metals into gold (gser ’gyur) and to accomplish the ‘mercurial elixir’ (dngul chu’i bcud len). The texts start with the description of a ‘pink gold’ (dmar skya’i nor), which is described as the amalgam of ‘moonlight exposed-tin’ (gsha’ tshe zla ba phyogs), gold, and copper. According to the texts, mercury has to be ‘amalgamated’ (sbyor ba) with ‘minerals that devour its poisons’ (za byed khams) and with ‘eight metals that bind it’ (’ching khams brgyad); at the same time mercury is cooked with ‘red substances’ (dmar sde tshan) and other herbal extracts, types of urine and salts, and reduced to ashes. Starting with an outline of the earliest Tibetan medical sources on mercury, I will continue analysing the two treatises, their entire materia alchemica with the respective purification methods aimed at ‘obtaining essences’ (snying stobs), which are then to be absorbed by mercury. I argue that the two treatises were particularly significant in the process of consolidating pharmaceutical practices based on mercury and the merging of alchemical and medical knowledge in Tibet.

Alchemical Gold and the Pursuit of the Mercurial Elixir: An Analysis of two treatises from the Tibetan Buddhist Canon

SIMIOLI, CARMELA
2013-01-01

Abstract

This article analyses two Tibetan treatises on iatrochemistry: The Treatise on the Mercurial Elixir (Dngul chu grub pa’i bstan bcos) and the Compendium on the Transmutation into Gold (Gser ’gyur bstan bcos bsdus pa), two rasaśastra that were translated from Sanskrit into Tibetan by Orgyenpa Rinchen Pel (O rgyan pa rin chen dpal, 1229/30-1309) and integrated into the Tengyur (Bstan’gyur). The treatises deal with the processing of mercury, which is indispensable to convert metals into gold (gser ’gyur) and to accomplish the ‘mercurial elixir’ (dngul chu’i bcud len). The texts start with the description of a ‘pink gold’ (dmar skya’i nor), which is described as the amalgam of ‘moonlight exposed-tin’ (gsha’ tshe zla ba phyogs), gold, and copper. According to the texts, mercury has to be ‘amalgamated’ (sbyor ba) with ‘minerals that devour its poisons’ (za byed khams) and with ‘eight metals that bind it’ (’ching khams brgyad); at the same time mercury is cooked with ‘red substances’ (dmar sde tshan) and other herbal extracts, types of urine and salts, and reduced to ashes. Starting with an outline of the earliest Tibetan medical sources on mercury, I will continue analysing the two treatises, their entire materia alchemica with the respective purification methods aimed at ‘obtaining essences’ (snying stobs), which are then to be absorbed by mercury. I argue that the two treatises were particularly significant in the process of consolidating pharmaceutical practices based on mercury and the merging of alchemical and medical knowledge in Tibet.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/133246
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact