The present article aims to show how the poem in the leopard language of Virgil Teodorescu is a self‑translation of the lalangue in terms of Lacan’s psychoanalysis in an attempt by the poet to make the blood coincide with the symbolic order. Lacan’s neologism lalangue is a fusion of the signifiers langue (language/ tongue) and la (the). Lacan specified it to be the mother tongue which, through its modulations and its musicality (la la), names the infant’s first objects. Lalangue is at least partially outside of language laws. Yet, lalangue is not a language. it remains untamed by the frame of language that speaks otherwise through its laws: rules, limits, and thus castration. The issue of lalangue raises questions for psychoanalytic treatment.

Subiectivizări în limba leopardă

giovanni rotiroti
2019-01-01

Abstract

The present article aims to show how the poem in the leopard language of Virgil Teodorescu is a self‑translation of the lalangue in terms of Lacan’s psychoanalysis in an attempt by the poet to make the blood coincide with the symbolic order. Lacan’s neologism lalangue is a fusion of the signifiers langue (language/ tongue) and la (the). Lacan specified it to be the mother tongue which, through its modulations and its musicality (la la), names the infant’s first objects. Lalangue is at least partially outside of language laws. Yet, lalangue is not a language. it remains untamed by the frame of language that speaks otherwise through its laws: rules, limits, and thus castration. The issue of lalangue raises questions for psychoanalytic treatment.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Avangarda 13.pdf

accesso solo dalla rete interna

Descrizione: articolo
Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione 78.83 MB
Formato Adobe PDF
78.83 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/191220
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact