Il lavoro indaga le prime attestazioni del grecismo "paradoxa/paradoja" in lingua spagnola. Viene esaminata l'inclusione di Sebastián de Covarrubias nel suo "Tesoro de la lengua castellana o española" (1611) così come attestazioni anteriori (Juan de Valdés "Diálogo de la lengua" 1535, Jiménez Patón, Sánchez de las Brozas etc., e posteriori (Saavedra Fajardo, Juan de Horozco y Covarrubias, Domingo de Valtanás,

"Paradoxa", vocablo griego y su introducción en castellano

SANCHEZ GARCIA, Encarnacion
2002-01-01

Abstract

Il lavoro indaga le prime attestazioni del grecismo "paradoxa/paradoja" in lingua spagnola. Viene esaminata l'inclusione di Sebastián de Covarrubias nel suo "Tesoro de la lengua castellana o española" (1611) così come attestazioni anteriori (Juan de Valdés "Diálogo de la lengua" 1535, Jiménez Patón, Sánchez de las Brozas etc., e posteriori (Saavedra Fajardo, Juan de Horozco y Covarrubias, Domingo de Valtanás,
2002
2859444688
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
paradosso tra letteratura e potere.pdf

accesso aperto

Licenza: PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione 1.17 MB
Formato Adobe PDF
1.17 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/40538
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact