Questo articolo descrive l'acquisizione della negazione da parte di un bambino bilingue esposto sin dalla nascita a due lingue tipologicamente differenti, l'italiano e l'indonesiano. I due sistemi linguistici presentano l'espressione della negazione in maniera diversa e in particolare l'indonesiano distingue la negazione nominale (bukan) da quella verbale (nggak,tidak). Il bambino bilingue, nelle prime fasi di apprendimento e' capace di distinguere le diverse funzioni del 'no' italiano e del 'bukan' indonesiano e dopo un primissimo periodo in cui l'unica negazione e' 'no', la funzione di 'bukan' e' appropriatamente applicata.

Patterns of negation in an Italian Indonesian bilingual child

SORIENTE, ANTONIA
2011-01-01

Abstract

Questo articolo descrive l'acquisizione della negazione da parte di un bambino bilingue esposto sin dalla nascita a due lingue tipologicamente differenti, l'italiano e l'indonesiano. I due sistemi linguistici presentano l'espressione della negazione in maniera diversa e in particolare l'indonesiano distingue la negazione nominale (bukan) da quella verbale (nggak,tidak). Il bambino bilingue, nelle prime fasi di apprendimento e' capace di distinguere le diverse funzioni del 'no' italiano e del 'bukan' indonesiano e dopo un primissimo periodo in cui l'unica negazione e' 'no', la funzione di 'bukan' e' appropriatamente applicata.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Soriente LZ 4 2011(1).pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 382.16 kB
Formato Adobe PDF
382.16 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/40723
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact