Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 1 a 20 di 142
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
La posizione delle Lingue Caucasiche 1-gen-1989 Monti, Johanna; Montella, Clara; Raucci, Angela
Telelang un market-place telematico di servizi linguistici su Internet 1-gen-1996 Iovieno, N.; Calabrese, G; Monti, Johanna; Micucci, F.
Le tecnologie al servizio della Comunicazione multilingue 1-gen-1997 Monti, Johanna
Traduzione automatica e assistita: stato dell’arte e prospettive future 1-gen-2002 Monti, Johanna
Dal sogno meccanico alla e-translation: la traduzione automatica è realtà? 1-gen-2004 Monti, Johanna
La traduzione automatica deve sempre essere trasparente? Spunti di riflessione su trasparenza e qualità nella traduzione 1-gen-2005 Monti, Johanna
"Ricchezza e complessità del logonimo sprechen" 1-gen-2007 Monti, Johanna
Gli Atlanti linguistici tematici informatici: oltre il dizionario elettronico. L' atlante universale dei Numerali e delle istanze di numerazione (AUNIN) e l'atlante universale dei Logonimi e delle istanze di logonimia (AULIL) 1-gen-2008 Di Maio, Francesco; Monti, Johanna
Conceptual maps and Computational Linguistics: the Italian ALTI project 1-gen-2008 Di Maio, Francesco; Monti, Johanna
Alla ricerca della conoscenza. quali strumenti per la traduzione saggistica? 1-gen-2010 Monti, Johanna
Mixed up with machine Translation: Multi-word Units Disambiguation Challenge. 1-gen-2010 Barreiro, Anabela; Monti, Johanna; Elia, Annibale; Monteleone, Mario
CATALOGA®: a Software for Semantic and Terminological Information Retrieval 1-gen-2011 Annibale, Elia; Alberto, Postiglione; Mario, Monteleone; Monti, Johanna; Daniela, Guglielmo
Localizzazione: il ruolo e i saperi della traduzione 1-gen-2011 Monti, Johanna
Scrittura, traduzione e ipertesti: voci al femminile 1-gen-2011 Monti, Johanna
Taking on new challenges in multi-word unit processing for Machine Translation 1-gen-2011 Monti, Johanna; Barreiro, Anabela; Elia, Annibale; Marano, Federica; Napoli, Antonella
Patchwork girl di Shelley Jackson: esperienza di traduzione di un ipertesto letterario 1-gen-2011 Monti, Johanna
La E-translation da Google a Second Life: le più recenti applicazioni della Traduzione automatica online 1-gen-2011 Monti, Johanna
In search of knowledge: text mining dedicated to technical translation 1-gen-2011 Monti, Johanna; Elia, A; Monteleone, M; Postiglione, A; Marano, F.
Electronic Dictionaries for Information Retrieval, Automatic Textual Analysis and Semantic-Based Data Mining Software applications 1-gen-2012 Monti, Johanna; Elia, Annibale; Monteleone, Mario; Postiglione, Alberto; Marano, Federica
In Search of knowledge: text mining dedicated to technical translation 1-gen-2012 Elia, Annibale; Postiglione, Alberto; Monteleone, Mario; Monti, Johanna; Marano, Federica
Mostrati risultati da 1 a 20 di 142
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile