Sfoglia per Autore
La posizione delle Lingue Caucasiche
1989-01-01 Monti, Johanna; Montella, Clara; Raucci, Angela
Telelang un market-place telematico di servizi linguistici su Internet
1996-01-01 Iovieno, N.; Calabrese, G; Monti, Johanna; Micucci, F.
Le tecnologie al servizio della Comunicazione multilingue
1997-01-01 Monti, Johanna
Traduzione automatica e assistita: stato dell’arte e prospettive future
2002-01-01 Monti, Johanna
Dal sogno meccanico alla e-translation: la traduzione automatica è realtà?
2004-01-01 Monti, Johanna
La traduzione automatica deve sempre essere trasparente? Spunti di riflessione su trasparenza e qualità nella traduzione
2005-01-01 Monti, Johanna
"Ricchezza e complessità del logonimo sprechen"
2007-01-01 Monti, Johanna
Gli Atlanti linguistici tematici informatici: oltre il dizionario elettronico. L' atlante universale dei Numerali e delle istanze di numerazione (AUNIN) e l'atlante universale dei Logonimi e delle istanze di logonimia (AULIL)
2008-01-01 Di Maio, Francesco; Monti, Johanna
Conceptual maps and Computational Linguistics: the Italian ALTI project
2008-01-01 Di Maio, Francesco; Monti, Johanna
Alla ricerca della conoscenza. quali strumenti per la traduzione saggistica?
2010-01-01 Monti, Johanna
Mixed up with machine Translation: Multi-word Units Disambiguation Challenge.
2010-01-01 Barreiro, Anabela; Monti, Johanna; Elia, Annibale; Monteleone, Mario
CATALOGA®: a Software for Semantic and Terminological Information Retrieval
2011-01-01 Annibale, Elia; Alberto, Postiglione; Mario, Monteleone; Monti, Johanna; Daniela, Guglielmo
Localizzazione: il ruolo e i saperi della traduzione
2011-01-01 Monti, Johanna
Scrittura, traduzione e ipertesti: voci al femminile
2011-01-01 Monti, Johanna
Taking on new challenges in multi-word unit processing for Machine Translation
2011-01-01 Monti, Johanna; Barreiro, Anabela; Elia, Annibale; Marano, Federica; Napoli, Antonella
Patchwork girl di Shelley Jackson: esperienza di traduzione di un ipertesto letterario
2011-01-01 Monti, Johanna
La E-translation da Google a Second Life: le più recenti applicazioni della Traduzione automatica online
2011-01-01 Monti, Johanna
In search of knowledge: text mining dedicated to technical translation
2011-01-01 Monti, Johanna; Elia, A; Monteleone, M; Postiglione, A; Marano, F.
Electronic Dictionaries for Information Retrieval, Automatic Textual Analysis and Semantic-Based Data Mining Software applications
2012-01-01 Monti, Johanna; Elia, Annibale; Monteleone, Mario; Postiglione, Alberto; Marano, Federica
In Search of knowledge: text mining dedicated to technical translation
2012-01-01 Elia, Annibale; Postiglione, Alberto; Monteleone, Mario; Monti, Johanna; Marano, Federica
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile