PALERMO, Silvia
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 80
NA - Nord America 3
Totale 83
Nazione #
IT - Italia 77
US - Stati Uniti d'America 3
DE - Germania 2
CH - Svizzera 1
Totale 83
Città #
Naples 42
Scafati 6
Milan 5
Turin 4
Boscotrecase 3
Bari 2
Cagliari 1
Cassino 1
Cicerale 1
Lama Mocogno 1
Locarno 1
Salerno 1
Torre del Greco 1
Totale 69
Nome #
Aneinander vorbeireden: la politica e la lingua dei giovani in Germania, file d62044d7-c2b6-49d6-b1c7-d846f1880c2f 20
Il paesaggio linguistico plurilingue e la didattica: il caso dell'Alto Adige/Südtirol, file 56bdd20c-7efd-46ce-82b4-6338d2fc16eb 8
Il ricordo della Prima Guerra Mondiale e del genocidio degli armeni nell'opera di Emine Sevgi Özdamar, file e6715f38-d39a-47ef-986e-45fa69463a5b 8
Mutterzunge / LA LINGUA DI MIA MADRE di Emine Sevgi Özdamar, file dfd1bedd-6cc0-d55a-e053-3705fe0af723 7
“Ich will nach Europa!”: lingua e performance in Perikızı. Ein Traumspiel di E. S. Özdamar, file 5cdadfb7-b102-437c-b1e4-a7552c1e827b 6
Migrazione e teatro in Emine Sevgi Özdamar, file 45c3cdf6-2d4b-40dd-8137-cb8ea8e30235 5
Die Kunst der Wissenschaft/L'arte della scienza. Performance e progetto multimediale di Jürgen Walter e Zehra Cirak, file dfd1bedd-6c62-d55a-e053-3705fe0af723 3
Übersetzungsstrategien bei Modalpartikeln in schriftlichen Texten, file dfd1bedd-6cb8-d55a-e053-3705fe0af723 3
Werkstattbericht einer deutsch-italienischen Übersetzerin, file dfd1bedd-6cba-d55a-e053-3705fe0af723 3
Umorismo transculturale nella scrittura femminile turco-tedesca (Özdamar, Demirkan, Cirak), file 0f523b42-0f74-42d2-8e7c-60287bdb6053 2
Zum Einsatz von Online-Korpora und -Instrumentarien im Unterricht Deutsch als Fremdsprache (DaF) am Beispiel der Abtönungspartikeln, file 36f36e3c-f5f6-4ae8-b290-c3c6b8ba9376 2
Il paesaggio delle valli. Il Linguistic Landscape dell'Alto Adige/Südtirol, file 41b2885b-ca52-4937-95c8-ca049c701111 2
Werkstattbericht einer deutsch-italienischen Übersetzerin, file 6400604f-bf2c-4a87-9949-612b0f5ef8d4 2
The acquisition of lexical and functional categories in English and German learners of Italian as a Foreign Language, file 84422d15-2c89-48a1-85e0-89879b8fdb35 2
Annotating learner data from a cross-linguistic perspective: a study on ESL/DaF learners' interlanguages, file dad0545f-309f-4d29-b667-516d569d6c43 2
" Perikizi. Ein Traumspiel / Perikizi. Un Sogno di Emine Sevgi Özdamar". Introduzione, traduzione e cura di Silvia Palermo, file dfd1bedd-6c5d-d55a-e053-3705fe0af723 1
Transculturalità e traduzione: la lingua di Özdamar e Demirkan, file dfd1bedd-6c5f-d55a-e053-3705fe0af723 1
La scrittrice in transito: Emine Sevgi Oezdamar in viaggio dall'Est all'Ovest, file dfd1bedd-6c60-d55a-e053-3705fe0af723 1
I Germani, file dfd1bedd-6c61-d55a-e053-3705fe0af723 1
Transiti dal tedesco all'italiano, file dfd1bedd-6cb9-d55a-e053-3705fe0af723 1
Karagöz in Alamania. Occhi neri in Germania: transiti nella scrittura di Emine Sevgi Özdamar, file dfd1bedd-6cbd-d55a-e053-3705fe0af723 1
Wie viele Flexionsklassen verträgt die italienische Nominalflexion?, file dfd1bedd-6cc2-d55a-e053-3705fe0af723 1
Preservare l’espressione della pluridentità culturale attraverso la lingua nel processo traduttivo, file dfd1bedd-6cc3-d55a-e053-3705fe0af723 1
Totale 83
Categoria #
all - tutte 172
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 172


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/20205 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0
2020/20211 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
2022/202347 0 0 0 0 0 0 33 0 0 3 2 9
2023/202430 3 0 0 3 5 1 2 1 10 5 0 0
Totale 83