The present study is intended to compare two approaches of labeling expressive corpora: auto-annotation and annotation by external lay listeners. These two methods have been applied to the semi-spontaneous emotional speech produced by Chinese learners of L2 Italian, involved in the CardTask, a moodinduction procedure that allows us to control the context of interaction, preserving the spontaneity of reactions. The emotional responses to the stimuli presented in the task were the object of an auto-annotation session. The same samples were then administered only in the auditory mode to 20 Italian and 20 Chinese lay listeners. The results of perceptual tests have underlined some similarities and differences between both auto- and external annotation, and between the ratings given by external Italian and Chinese listeners. The labels chosen by native Italians were similar to those selected in the auto-annotation session, particularly in the case of anxiety, fear and disgust. The correspondence between the results of the two annotation methods may be ascribed to the different prosodic patterns characterizing the emotional states. The results of the annotation made by Chinese listeners show that they found it hard to give a specific emotional label to utterances produced in a second language relying solely on prosodic patterns.
Labeling expressive speech in L2 Italian: the role of prosody in auto-and external annotation
MAFFIA, MARTA;PELLEGRINO, ELISA;PETTORINO, Massimo
2014-01-01
Abstract
The present study is intended to compare two approaches of labeling expressive corpora: auto-annotation and annotation by external lay listeners. These two methods have been applied to the semi-spontaneous emotional speech produced by Chinese learners of L2 Italian, involved in the CardTask, a moodinduction procedure that allows us to control the context of interaction, preserving the spontaneity of reactions. The emotional responses to the stimuli presented in the task were the object of an auto-annotation session. The same samples were then administered only in the auditory mode to 20 Italian and 20 Chinese lay listeners. The results of perceptual tests have underlined some similarities and differences between both auto- and external annotation, and between the ratings given by external Italian and Chinese listeners. The labels chosen by native Italians were similar to those selected in the auto-annotation session, particularly in the case of anxiety, fear and disgust. The correspondence between the results of the two annotation methods may be ascribed to the different prosodic patterns characterizing the emotional states. The results of the annotation made by Chinese listeners show that they found it hard to give a specific emotional label to utterances produced in a second language relying solely on prosodic patterns.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Speech prosody_Maffia et al..pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
DRM non definito
Dimensione
1.06 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.06 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.