Ingeborg Bachmann and Paul Celan share the spiritual condition of not belonging and rootlessness expressed in Ungaretti's poem 'Girovago'; the poets, as Ungaretti himself, liva a permanent condition of exile, both real and sumbolic, that involves them in an enduring and continuous, but always unsatisfied, search of a lost identity.
Ich suche ein unschuldiges Land: Ingeborg Bachmann and Paul Celan translating Giuseppe Ungaretti
DAMMIANO, ENZA
2013-01-01
Abstract
Ingeborg Bachmann and Paul Celan share the spiritual condition of not belonging and rootlessness expressed in Ungaretti's poem 'Girovago'; the poets, as Ungaretti himself, liva a permanent condition of exile, both real and sumbolic, that involves them in an enduring and continuous, but always unsatisfied, search of a lost identity.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.