Il volume comprende tutte le poesie romene di Benjamin Fondane Fundoianu composte tra il 1917 e il 1923 tradotte per la prima volta in lingua italiana. La particolarità dei componimenti di Fundoianu si basa sul fatto che essi si allontanano programmaticamente dalla tradizione del genere paesaggistico romeno di impronta bucolica di Alecsandri, Coşbuc e Pillat o dello stesso Eminescu. Il poeta si fa carico di liberare l’orizzonte del paesaggio natio a partire dal quale ciò che è stato distrutto dal disastro della guerra possa infine apparire nella sua originale e primigenia grandezza.
Vedute. Poesie 1917-1923
CARANNANTE, IRMA MARIA GRAZIA
2014-01-01
Abstract
Il volume comprende tutte le poesie romene di Benjamin Fondane Fundoianu composte tra il 1917 e il 1923 tradotte per la prima volta in lingua italiana. La particolarità dei componimenti di Fundoianu si basa sul fatto che essi si allontanano programmaticamente dalla tradizione del genere paesaggistico romeno di impronta bucolica di Alecsandri, Coşbuc e Pillat o dello stesso Eminescu. Il poeta si fa carico di liberare l’orizzonte del paesaggio natio a partire dal quale ciò che è stato distrutto dal disastro della guerra possa infine apparire nella sua originale e primigenia grandezza.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Vedute Fondane.pdf
accesso solo dalla rete interna
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione
451.17 kB
Formato
Adobe PDF
|
451.17 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.