Il testo contiene la traduzione dall'antico islandese della saga norrena "Sagan af Friðþjófr ins frœkna", testo risalente al XIII secolo con introduzione critica e filologica sulla tradizione manoscritta e le complesse problematiche filologiche e linguistiche che riguardano l'opera. Particolarmente interessanti sono le strofe poetiche che si alternano alla prosa, in genere esprimenti il discorso diretto, che presentano elementi retorici dell'antica tradizione scaldica, m al contempo rivelano alcuni aspetti innovativi nel loro aspetto semplificato.

Saga di Friðþjófr l'audace

LOMBARDI, MARIA CRISTINA
2015-01-01

Abstract

Il testo contiene la traduzione dall'antico islandese della saga norrena "Sagan af Friðþjófr ins frœkna", testo risalente al XIII secolo con introduzione critica e filologica sulla tradizione manoscritta e le complesse problematiche filologiche e linguistiche che riguardano l'opera. Particolarmente interessanti sono le strofe poetiche che si alternano alla prosa, in genere esprimenti il discorso diretto, che presentano elementi retorici dell'antica tradizione scaldica, m al contempo rivelano alcuni aspetti innovativi nel loro aspetto semplificato.
2015
9788862746359
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Friðþjófr.pdf

accesso solo dalla rete interna

Descrizione: Articolo principale
Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 266.16 kB
Formato Adobe PDF
266.16 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/163822
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact