L’articolo, in forma di dialogo con il filosofo Ciprian Valcan, si propone di descrivere le scelte traduttive in italiano del libro romeno di Marta Petreu, Il passato scabroso di Cioran, apparso presso Orthotes, e di chiarire al pubblico romeno l’importanza della pubblicazione di questo libro in Italia nel contesto della ricezione critica dell’opera di Cioran in Italia.

Despre receptarea lui Cioran în Italia

ROTIROTI, Giovanni Raimondo
2016

Abstract

L’articolo, in forma di dialogo con il filosofo Ciprian Valcan, si propone di descrivere le scelte traduttive in italiano del libro romeno di Marta Petreu, Il passato scabroso di Cioran, apparso presso Orthotes, e di chiarire al pubblico romeno l’importanza della pubblicazione di questo libro in Italia nel contesto della ricezione critica dell’opera di Cioran in Italia.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
rom lit.pdf

non disponibili

Descrizione: articolo
Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: Dominio pubblico
Dimensione 2.12 MB
Formato Adobe PDF
2.12 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11574/170816
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact