L’articolo si propone di descrivere il nesso che intercorre tra letteratura, psicanalisi e storia nell’opera francese e romena di Eugène Ionesco, rivelando i meccanismi e i feticci dell’ideologia che influenzano la scrittura del passato storico e del presente attuale del drammaturgo. Il 1943 è l’anno che ha segnato una rivoluzione inedita nello stile compositivo dell’autore e che lo ha portato a scrivere per il teatro e “contro il teatro”. Scrivendo prima in romeno una pièce molto corta e violenta Englezeşte fără profesor e traducendo poi la stessa in francese - forse a partire dal 1948 -, Ionesco darà vita così a La Cantatrice chauve e, in seguito, a La Leçon. Interrogarsi intorno al “segreto” compositivo di Ionesco, scavare negli aspetti più nascosti del lavoro della scrittura attraverso cui il teatro traduce la parola assurda, insensata dell’altro, significa far emergere precise circostanze biografiche e storiche di un certo rilievo riguardo all’autore, che faranno da sfondo nella sua opera agli incubi e agli spettri angosciosi del totalitarismo romeno e dell’antisemitismo europeo del XX secolo.

“Il mio inconscio è ancora pieno di incubi”. Spettri angosciosi del totalitarismo romeno e dell’antisemitismo europeo nel teatro mentale di Eugène Ionesco

ROTIROTI, Giovanni Raimondo
2015-01-01

Abstract

L’articolo si propone di descrivere il nesso che intercorre tra letteratura, psicanalisi e storia nell’opera francese e romena di Eugène Ionesco, rivelando i meccanismi e i feticci dell’ideologia che influenzano la scrittura del passato storico e del presente attuale del drammaturgo. Il 1943 è l’anno che ha segnato una rivoluzione inedita nello stile compositivo dell’autore e che lo ha portato a scrivere per il teatro e “contro il teatro”. Scrivendo prima in romeno una pièce molto corta e violenta Englezeşte fără profesor e traducendo poi la stessa in francese - forse a partire dal 1948 -, Ionesco darà vita così a La Cantatrice chauve e, in seguito, a La Leçon. Interrogarsi intorno al “segreto” compositivo di Ionesco, scavare negli aspetti più nascosti del lavoro della scrittura attraverso cui il teatro traduce la parola assurda, insensata dell’altro, significa far emergere precise circostanze biografiche e storiche di un certo rilievo riguardo all’autore, che faranno da sfondo nella sua opera agli incubi e agli spettri angosciosi del totalitarismo romeno e dell’antisemitismo europeo del XX secolo.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
annali estratto Rotiroti senza abstract.pdf

accesso solo dalla rete interna

Descrizione: articolo
Tipologia: Documento in Pre-print
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 558.15 kB
Formato Adobe PDF
558.15 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/171477
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact