Nel presente articolo si è cercato di ricostruire il contesto storico e testuale intorno al processo compositivo e creativo del poema di Paul Celan Il Tango della Morte a partire dalla prima versione tedesca Todestango. Si tratta di un’autotraduzione che Celan ha fatto a quattro mani con il suo amico Petre Solomon e pubblicata il 2 maggio 1947 a Bucarest nella rivista marxista “Contemporanul”, prima di quella definitiva in lingua tedesca intitolata Todesfuge. Individuando delle evidenze testuali a partire dai testi di Emil Cioran, Benjamin Fondane e lo stesso Paul Celan, in riferimento agli eventi della seconda guerra mondiale e alla Shoah, si è provato a interpretare Il Tango della Morte come una rappresentazione del segreto “interlocutore” che lotta per “sopravvivere” nelle pieghe testuali e allusive del poema, in cui avviene il misterioso incontro con l’Altro, nella memoria inconscia di una data che, paradossalmente, si ripete sempre uguale e diversa ogni volta.
Benjamin Fondane şi Paul Celan: între foc și cenușă, o călătorie spre centrul cuvântului.
giovanni rotiroti
2016-01-01
Abstract
Nel presente articolo si è cercato di ricostruire il contesto storico e testuale intorno al processo compositivo e creativo del poema di Paul Celan Il Tango della Morte a partire dalla prima versione tedesca Todestango. Si tratta di un’autotraduzione che Celan ha fatto a quattro mani con il suo amico Petre Solomon e pubblicata il 2 maggio 1947 a Bucarest nella rivista marxista “Contemporanul”, prima di quella definitiva in lingua tedesca intitolata Todesfuge. Individuando delle evidenze testuali a partire dai testi di Emil Cioran, Benjamin Fondane e lo stesso Paul Celan, in riferimento agli eventi della seconda guerra mondiale e alla Shoah, si è provato a interpretare Il Tango della Morte come una rappresentazione del segreto “interlocutore” che lotta per “sopravvivere” nelle pieghe testuali e allusive del poema, in cui avviene il misterioso incontro con l’Altro, nella memoria inconscia di una data che, paradossalmente, si ripete sempre uguale e diversa ogni volta.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Rotiroti_AnnaliLVIII, 2» 2016.pdf
accesso solo dalla rete interna
Descrizione: articolo
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
195.47 kB
Formato
Adobe PDF
|
195.47 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.