L'introduzione (pubblicata nel 2006 e reinserita nell'edizione del 2016), è destinata a un pubblico colto ma non di specialisti e ripercorre le tappe principali della storia testuale del Kitāb alf layla wa-layla sottolineando il ruolo centrale che la traduzione settecentesca di Antoine Galland ha avuto nell'ingresso del testo nel canone letterario occidentale, e nel suo riposizionamento nella cultura araba moderna.

Nel labirinto delle Notti

roberta denaro
2006-01-01

Abstract

L'introduzione (pubblicata nel 2006 e reinserita nell'edizione del 2016), è destinata a un pubblico colto ma non di specialisti e ripercorre le tappe principali della storia testuale del Kitāb alf layla wa-layla sottolineando il ruolo centrale che la traduzione settecentesca di Antoine Galland ha avuto nell'ingresso del testo nel canone letterario occidentale, e nel suo riposizionamento nella cultura araba moderna.
2006
9788868435219
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Mille_imp.pdf

non disponibili

Descrizione: versione dell'editore
Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 3.14 MB
Formato Adobe PDF
3.14 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/180517
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact