L’article fait le tour des études italiennes des dernières décennies sur La Fontaine pour montrer la vivacité de la recherche sur le fabuliste dans la péninsule. Les contributions des chercheurs italiens peuvent être réparties en quatre catégories : analyses génétiques et études de sources, réflexions sur la poétique et sur les genres littéraires, études thématiques et explications de texte. Ces catégories sont loin d’être étanches et saisissent l’œuvre du poète de Château-Thierry dans l’équilibre qu’elle réalise entre unité d’inspiration et diversité des genres et des influences. Le panorama critique est complété par une prise en compte des traductions récentes de ses œuvres en langue italienne.
La Fontaine poète italien? Le fabuliste vu par la critique d’outre-monts
Federico Corradi
2018-01-01
Abstract
L’article fait le tour des études italiennes des dernières décennies sur La Fontaine pour montrer la vivacité de la recherche sur le fabuliste dans la péninsule. Les contributions des chercheurs italiens peuvent être réparties en quatre catégories : analyses génétiques et études de sources, réflexions sur la poétique et sur les genres littéraires, études thématiques et explications de texte. Ces catégories sont loin d’être étanches et saisissent l’œuvre du poète de Château-Thierry dans l’équilibre qu’elle réalise entre unité d’inspiration et diversité des genres et des influences. Le panorama critique est complété par une prise en compte des traductions récentes de ses œuvres en langue italienne.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.