In this essay devoted to the interpretation and translation of Swahili poetry, Flavia Aiello proposes a traductological analysis of the poetry of Abdilatif Abdalla, underlining the principal difficul¬ties and the solutions adopted in the recent work, Ushairi na Uhuru. Poesie scelte di Abdilatif Abdalla e Euphrase Kezilahabi, edited with Gaudioso (2017).
La poesia swahili in italiano: sfide e soluzioni traduttive per i versi di Abdilatif Abdalla
F. Aiello
2019-01-01
Abstract
In this essay devoted to the interpretation and translation of Swahili poetry, Flavia Aiello proposes a traductological analysis of the poetry of Abdilatif Abdalla, underlining the principal difficul¬ties and the solutions adopted in the recent work, Ushairi na Uhuru. Poesie scelte di Abdilatif Abdalla e Euphrase Kezilahabi, edited with Gaudioso (2017).File in questo prodotto:
	
	
	
    
	
	
	
	
	
	
	
	
		
		
			
		
	
	
	
	
		
		
			| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
| 17 - LA POESIA SWAHILI IN ITALIANO.pdf accesso solo dalla rete interna 
											Tipologia:
											Documento in Post-print
										 
											Licenza:
											
											
												PUBBLICO - Pubblico con Copyright
												
												
												
											
										 
										Dimensione
										272.45 kB
									 
										Formato
										Adobe PDF
									 | 272.45 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia | 
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
