In this essay devoted to the interpretation and translation of Swahili poetry, Flavia Aiello proposes a traductological analysis of the poetry of Abdilatif Abdalla, underlining the principal difficul¬ties and the solutions adopted in the recent work, Ushairi na Uhuru. Poesie scelte di Abdilatif Abdalla e Euphrase Kezilahabi, edited with Gaudioso (2017).
La poesia swahili in italiano: sfide e soluzioni traduttive per i versi di Abdilatif Abdalla
F. Aiello
2019-01-01
Abstract
In this essay devoted to the interpretation and translation of Swahili poetry, Flavia Aiello proposes a traductological analysis of the poetry of Abdilatif Abdalla, underlining the principal difficul¬ties and the solutions adopted in the recent work, Ushairi na Uhuru. Poesie scelte di Abdilatif Abdalla e Euphrase Kezilahabi, edited with Gaudioso (2017).File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
17 - LA POESIA SWAHILI IN ITALIANO.pdf
accesso solo dalla rete interna
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione
272.45 kB
Formato
Adobe PDF
|
272.45 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.