In his 1939 extensive work on Hölderlin (a publication revised in 1955), the theologian Romano Guardini interprets the poetic and literary corpus of the Swabian author as both an existential and a phenomenological interrogation; unlike other contemporary thinkers (especially Heidegger), who have often insisted on the broad philosophical meaning of Hölderlin’s word, Guardini’s position is much more interested in the dialogue of the poetic soul with itself, placing in close relation poetry and existence as such. The article focuses on this position, also referring to the renewed Italian translation of Hölderlin’s works published by Morcelliana in 2014.
Romano Guardini e Hoelderlin
Moretti G.
2019-01-01
Abstract
In his 1939 extensive work on Hölderlin (a publication revised in 1955), the theologian Romano Guardini interprets the poetic and literary corpus of the Swabian author as both an existential and a phenomenological interrogation; unlike other contemporary thinkers (especially Heidegger), who have often insisted on the broad philosophical meaning of Hölderlin’s word, Guardini’s position is much more interested in the dialogue of the poetic soul with itself, placing in close relation poetry and existence as such. The article focuses on this position, also referring to the renewed Italian translation of Hölderlin’s works published by Morcelliana in 2014.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
2019 - Romano Guardini e Hoelderlin, in Humanitas.pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
1.49 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.49 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.