L’articolo propone una riflessione sul ludonimo ludus latrunculorum, che, stando alle fonti letterarie, fu uno dei più diffusi ‘giochi da tavolo’ dell’antichità latina. Nel corso del tempo la memoria di tale gioco si è in buona parte smarrita e i designativi si sono distaccati dall'effettivo referente extra-testuale. Tale situazione si riflette in maniera sorprendentemente marcata nelle traduzioni italiane, anche quelle più autorevoli, che spesso, come si dimostra nell'articolo in base alla analisi linguistica dei testi, lo interpretano in maniera del tutto errata come scacchi o dama.

Scacchi, dame, ladruncoli e latrunculi nell’antica Roma. La traduzione di un ludonimo con referente incerto

Alberto Manco
2019-01-01

Abstract

L’articolo propone una riflessione sul ludonimo ludus latrunculorum, che, stando alle fonti letterarie, fu uno dei più diffusi ‘giochi da tavolo’ dell’antichità latina. Nel corso del tempo la memoria di tale gioco si è in buona parte smarrita e i designativi si sono distaccati dall'effettivo referente extra-testuale. Tale situazione si riflette in maniera sorprendentemente marcata nelle traduzioni italiane, anche quelle più autorevoli, che spesso, come si dimostra nell'articolo in base alla analisi linguistica dei testi, lo interpretano in maniera del tutto errata come scacchi o dama.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2. Alberto Manco - Scacchi, dame, ladruncoli e latrunculi - in Enthymema.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Altro materiale allegato
Licenza: PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione 249.22 kB
Formato Adobe PDF
249.22 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/190053
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact