Les effets du développement de la société de consommation et d’un marché très concurrentiel sont perceptibles de manière privilégiée dans l’essor de l’onomastique commerciale qui occupe un espace de plus en plus important dans notre communication. L'ensemble des articles réunit dans le présent ouvrage se propose de mener une réflexion sur les processus de lexicalisation des noms de marque et de produit, sur leurs motivations, ainsi que sur la complexité de leur encadrement sémantique. En effet, les noms de marque qui entrent dans nos conversations, dans la presse, dans les discours spécialisés, mais aussi dans la musique, le cinéma et la littérature représentent des unités de désignation difficiles à catégoriser, se trouvant à la marge de toute analyse lexicologique, tout comme les noms propres auxquels ces derniers sont souvent assimilés. Cependant, bien que leur rôle soit souvent dénotatif, dans le discours ils se chargent de connotations supplémentaires produisant des effets de sens bien précis. La réflexion menée ici vise à examiner l’onomastique commerciale et sa symbolique en tenant compte du système morphosémantique de la langue française, le plus souvent en relation avec différentes variétés du français ou avec d’autres langues : ce renouvellement lexical de la langue française laisse ainsi apparaître à la fois l’exploitation du patrimoine lexico-phonétique et lexiculturel français, mais aussi une homogénéisation des sons et des sens à l’ère de la mondialisation.

Entre onomastique et études néologiques : la base de données Leximarq

J. Altmanova
2019-01-01

Abstract

Les effets du développement de la société de consommation et d’un marché très concurrentiel sont perceptibles de manière privilégiée dans l’essor de l’onomastique commerciale qui occupe un espace de plus en plus important dans notre communication. L'ensemble des articles réunit dans le présent ouvrage se propose de mener une réflexion sur les processus de lexicalisation des noms de marque et de produit, sur leurs motivations, ainsi que sur la complexité de leur encadrement sémantique. En effet, les noms de marque qui entrent dans nos conversations, dans la presse, dans les discours spécialisés, mais aussi dans la musique, le cinéma et la littérature représentent des unités de désignation difficiles à catégoriser, se trouvant à la marge de toute analyse lexicologique, tout comme les noms propres auxquels ces derniers sont souvent assimilés. Cependant, bien que leur rôle soit souvent dénotatif, dans le discours ils se chargent de connotations supplémentaires produisant des effets de sens bien précis. La réflexion menée ici vise à examiner l’onomastique commerciale et sa symbolique en tenant compte du système morphosémantique de la langue française, le plus souvent en relation avec différentes variétés du français ou avec d’autres langues : ce renouvellement lexical de la langue française laisse ainsi apparaître à la fois l’exploitation du patrimoine lexico-phonétique et lexiculturel français, mais aussi une homogénéisation des sons et des sens à l’ère de la mondialisation.
2019
978-2-8076-0636-4
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Lexiconomastique Altmanova.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Documento in Pre-print
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 1.53 MB
Formato Adobe PDF
1.53 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/190525
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact