The Latin word societās is derived from socius. In modern etymology, the latter is normally considered as a nominal formation derived from the verb sequor ‘follow’. Even if the relationship between socius and sequor is based on solid phonological arguments, the semantic correspondence between the two words is less evident: the main meaning of socius seem to be ‘partner, comrade, companion’, and not ‘follower’. The semantic relationship between socius and sequor is not better illustrated by their cognates in Germanic (e.g., the Old Norse seggr ‘man, warrior’ and sjá ‘to see’) or Greek (where the noun πέτς is just a hapax, and its Miycenaean antecedent e-qe-ta lacks a clear meaning). A semantic bond of the two forms can be found in the Old Indo-Iranian languages: for example, in the Vedic texts can be observed a clear relationship between the verb sac- ‘to have to do with, to be familiar with’ (the Sanskrit cognate of Latin sequor), and its derivated sákhay- ‘friend, companion’ (corresponding to Latin socius). Moreover, the Indian examples can help to illustrate the emotional and sentimental connotations of the terms indicating social relations in the Old Indo- European languages.
Preistoria linguistica dei termini latini ‘socius’ e ‘societas’
SCHIRRU, Giancarlo
2019-01-01
Abstract
The Latin word societās is derived from socius. In modern etymology, the latter is normally considered as a nominal formation derived from the verb sequor ‘follow’. Even if the relationship between socius and sequor is based on solid phonological arguments, the semantic correspondence between the two words is less evident: the main meaning of socius seem to be ‘partner, comrade, companion’, and not ‘follower’. The semantic relationship between socius and sequor is not better illustrated by their cognates in Germanic (e.g., the Old Norse seggr ‘man, warrior’ and sjá ‘to see’) or Greek (where the noun πέτς is just a hapax, and its Miycenaean antecedent e-qe-ta lacks a clear meaning). A semantic bond of the two forms can be found in the Old Indo-Iranian languages: for example, in the Vedic texts can be observed a clear relationship between the verb sac- ‘to have to do with, to be familiar with’ (the Sanskrit cognate of Latin sequor), and its derivated sákhay- ‘friend, companion’ (corresponding to Latin socius). Moreover, the Indian examples can help to illustrate the emotional and sentimental connotations of the terms indicating social relations in the Old Indo- European languages.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Schirru_Socius.pdf
accesso solo dalla rete interna
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
309.02 kB
Formato
Adobe PDF
|
309.02 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.