Il manuale “Transiti. Dal tedesco all’italiano. Strategie traduttive e campioni di testi” presenta una serie di testi campione di differenti tipologie da far transitare dal tedesco all’italiano. Nella prima parte del volume vengono analizzate alcune questioni ricorrenti e rappresentative legate alla traduzione, segnalando le relative strategie traduttive applicabili per la loro risoluzione. Nella seconda parte sono presentati 26 testi di varie tipologie (non sono inclusi testi letterari) e di diverso grado di difficoltà, preceduti da un indice, suddiviso in unità per ciascuna delle quali vengono anche segnalati argomenti sintattico-grammaticali presenti nel testo.

Transiti dal tedesco all'italiano

PALERMO S.
2005-01-01

Abstract

Il manuale “Transiti. Dal tedesco all’italiano. Strategie traduttive e campioni di testi” presenta una serie di testi campione di differenti tipologie da far transitare dal tedesco all’italiano. Nella prima parte del volume vengono analizzate alcune questioni ricorrenti e rappresentative legate alla traduzione, segnalando le relative strategie traduttive applicabili per la loro risoluzione. Nella seconda parte sono presentati 26 testi di varie tipologie (non sono inclusi testi letterari) e di diverso grado di difficoltà, preceduti da un indice, suddiviso in unità per ciascuna delle quali vengono anche segnalati argomenti sintattico-grammaticali presenti nel testo.
2005
8888655506
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Transiti Palermo.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Altro materiale allegato
Licenza: Copyright dell'editore
Dimensione 4.93 MB
Formato Adobe PDF
4.93 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/191860
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact