Il presente contributo si propone di ricordare come, quasi quattro secoli fa, il dialogo culturale tra Cina e Occidente iniziò, con reciproco profitto, a coinvolgere gradualmente la sfera del diritto. I testi tradotti o redatti in cinese tra il XVII e il XIX secolo da missionari, diplomatici, funzionari governativi e altri intellettuali, presentarono sistematicamente idee e concetti sconosciuti alla Cina di allora. Già nelle opere più risalenti, è possibile reperire alcuni passi riguardanti, in modo più o meno diretto, l’ambito giuridico, l’arte del governo e la descrizione degli ordinamenti europei. Questi frammenti letterari introdussero in Cina la concezione occidentale del diritto. La traduzione di opere a sfondo giuridico conquistò gradualmente maggior spazio tra i testi tradotti in Cina nell’ultimo secolo dell’impero e nei primi decenni della repubblica, fornendo ai governanti le basi per ridisegnare il proprio sistema giuridico sull’esempio dei contemporanei ordinamenti europei, e portando la Cina ad entrare nella grande famiglia dei sistemi romanistici.

La traduzione dalle lingue europee al cinese: l’introduzione dei diritti stranieri

Raini E
2015-01-01

Abstract

Il presente contributo si propone di ricordare come, quasi quattro secoli fa, il dialogo culturale tra Cina e Occidente iniziò, con reciproco profitto, a coinvolgere gradualmente la sfera del diritto. I testi tradotti o redatti in cinese tra il XVII e il XIX secolo da missionari, diplomatici, funzionari governativi e altri intellettuali, presentarono sistematicamente idee e concetti sconosciuti alla Cina di allora. Già nelle opere più risalenti, è possibile reperire alcuni passi riguardanti, in modo più o meno diretto, l’ambito giuridico, l’arte del governo e la descrizione degli ordinamenti europei. Questi frammenti letterari introdussero in Cina la concezione occidentale del diritto. La traduzione di opere a sfondo giuridico conquistò gradualmente maggior spazio tra i testi tradotti in Cina nell’ultimo secolo dell’impero e nei primi decenni della repubblica, fornendo ai governanti le basi per ridisegnare il proprio sistema giuridico sull’esempio dei contemporanei ordinamenti europei, e portando la Cina ad entrare nella grande famiglia dei sistemi romanistici.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/199687
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact