Inspired by the historical models of artificial and auxiliary languages, Emojitaliano is the result of a social and crowdsourcing experiment which was conducted by a group of seventeen translators, followers of the “Scritture brevi” blog, and led to the creation of an international language based on emojis. The experiment was carried out during 2016 on Twitter in the framework of the translation into emoji of Pinocchio, the famous Italian tale. Emojitaliano consists of 1) a repertoire of stable and coherent lexical correspondences between the emoji UNICODE set and the Italian language and 2) a set of predefined simplified rules agreed on during the translation process. Emojitaliano is stored in @Emojitalianobot, an online tool and digital environment for translation into emoji, running on Telegram, the popular instant messaging platform. It is the first open and free Emoji-Italian translation bot based on UNICODE descriptions, which contains a glossary with all the senses assigned by the translators to emojis during the translation process of the famous Italian novel. This paper presents the translation projects of Emojitaliano, the background and its lexicon and grammar and finally Emojitalianobot.

Emojitaliano: A Social and Crowdsourcing Experiment of the Creation of a Visual International Language J

Monti Johanna
;
Chiusaroli Francesca;Sangati Federico
2021-01-01

Abstract

Inspired by the historical models of artificial and auxiliary languages, Emojitaliano is the result of a social and crowdsourcing experiment which was conducted by a group of seventeen translators, followers of the “Scritture brevi” blog, and led to the creation of an international language based on emojis. The experiment was carried out during 2016 on Twitter in the framework of the translation into emoji of Pinocchio, the famous Italian tale. Emojitaliano consists of 1) a repertoire of stable and coherent lexical correspondences between the emoji UNICODE set and the Italian language and 2) a set of predefined simplified rules agreed on during the translation process. Emojitaliano is stored in @Emojitalianobot, an online tool and digital environment for translation into emoji, running on Telegram, the popular instant messaging platform. It is the first open and free Emoji-Italian translation bot based on UNICODE descriptions, which contains a glossary with all the senses assigned by the translators to emojis during the translation process of the famous Italian novel. This paper presents the translation projects of Emojitaliano, the background and its lexicon and grammar and finally Emojitalianobot.
2021
Inglese
AA.VV
Soares M.M., Rosenzweig E., Marcus A. (eds)
Design, User Experience, and Usability: UX Research and Design. HCII 2021. Lecture Notes in Computer Science
su invito
Design, User Experience, and Usability: UX Research and Design 10th International Conference, DUXU 2021, Held as Part of the 23rd HCI International Conference, HCII 2021
12779
426
441
16
978-3-030-78220-7
https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-030-78221-4_29
Springer Nature Switzerland AG
Heidelberg
GERMANIA
Esperti anonimi
24-29 luglio 2021
Washington DC
Internazionale
Emoji, Emojitaliano, Bot, Linguistics, Automatic translation, User Interfaces and Human Computer Interaction, Information Systems Applications (incl. Internet), Artificial Intelligence, Computer Systems Organization and Communication Networks
3
Monti, Johanna; Chiusaroli, Francesca; Sangati, Federico
restricted
273
info:eu-repo/semantics/conferenceObject
4 Contributo in Atti di Convegno (Proceeding)::4.1 Contributo in Atti di convegno
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Monti_2021_Emojitaliano.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 4.94 MB
Formato Adobe PDF
4.94 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/219621
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact