The paper aims to offer the cue for a survey, which, for obvious reasons of space, has the characteristics of a broad sampling, rather than a detailed examination, of the main Italian translations of fictional works translated from Polish in the thirty-year period 1991-2021.

La narrativa finzionale polacca in Italia (1991-2021) tra traduzione e ricezione

Andrea F. De Carlo
2023-01-01

Abstract

The paper aims to offer the cue for a survey, which, for obvious reasons of space, has the characteristics of a broad sampling, rather than a detailed examination, of the main Italian translations of fictional works translated from Polish in the thirty-year period 1991-2021.
2023
Italiano
42
39
55
17
Esperti anonimi
Polish literature, fiction, translation of Polish works, reception
no
1
De Carlo, Andrea F.
info:eu-repo/semantics/article
262
1 Contributo su Rivista::1.1 Articolo in rivista
open
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
6271_EO_3_De+Carlo.pdf

accesso aperto

Descrizione: file pdf
Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione 2.87 MB
Formato Adobe PDF
2.87 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/223842
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact