Il contributo è dedicato all’antica traduzione slava meridionale dei libri biblici di Samuele e dei Re, preservata in due testimoni serbi dei secoli XV-XVI. Questa versione è un testimone indiretto della cosiddetta recensione antiochena o lucianea della Septuaginta, pervenutaci in soli cinque codici manoscritti greci di epoca bizantina. Il presente lavoro si configura come un primo tentativo di studio comparato del testo slavo con il suo originale greco. Particolare attenzione è prestata all’individuazione delle cosiddette lezioni protolucianee e all’analisi di alcune caratteristiche testuali del tutto uniche che sono rinvenibili nella tradizione serba.

The Old Serbian Version of the Antiochene Recension of Samuel-Kings: Some Preliminary Issues in Textual Criticism

BRUNI, ALESSANDRO MARIA
2018-01-01

Abstract

Il contributo è dedicato all’antica traduzione slava meridionale dei libri biblici di Samuele e dei Re, preservata in due testimoni serbi dei secoli XV-XVI. Questa versione è un testimone indiretto della cosiddetta recensione antiochena o lucianea della Septuaginta, pervenutaci in soli cinque codici manoscritti greci di epoca bizantina. Il presente lavoro si configura come un primo tentativo di studio comparato del testo slavo con il suo originale greco. Particolare attenzione è prestata all’individuazione delle cosiddette lezioni protolucianee e all’analisi di alcune caratteristiche testuali del tutto uniche che sono rinvenibili nella tradizione serba.
2018
978-88-6453-720-7
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
OP03726_Bruni.pdf

non disponibili

Licenza: Non specificato
Dimensione 670.3 kB
Formato Adobe PDF
670.3 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/230582
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact