Starting from the issues related to the identification of different "Hungarian literatures" since the twentieth century, the article aims to examine the issues related to the choice of the authorial language by two authors of the Hungarian emigration, Giorgio Pressburger and Agota Kristof, connecting to the broader topic of translingual writers. The article is followed by an interview with the Finnish writer of Slovakian origin, Alexandra Salmela.

Partendo dalle questioni relative all'individuazione di differenti "letterature ungheresi" a partire dal Novecento, l'articolo si propone di esaminare le questioni relative alla scelta della lingua autoriale da parte di due autori "in migrazione", Giorgio Pressburger e Agota Kristof, collegandosi al più ampio argomento degli scrittori translinguistici. Segue un’intervista con la scrittrice finlandese, di origine slovacca, Alexandra Salmela.

L`orologio della città di K. Con un’intervista alla scrittrice Alexandra Salmela

Eliisa Pitkasalo;
2017-01-01

Abstract

Starting from the issues related to the identification of different "Hungarian literatures" since the twentieth century, the article aims to examine the issues related to the choice of the authorial language by two authors of the Hungarian emigration, Giorgio Pressburger and Agota Kristof, connecting to the broader topic of translingual writers. The article is followed by an interview with the Finnish writer of Slovakian origin, Alexandra Salmela.
2017
Italiano
Cinzia Franchi et Al.
Cinzia Franchi; Antonio Sciacovelli
Letteratura ungherese, letterature ungheresi
253
278
26
9786155753091
https://mek.oszk.hu/19000/19084/
Savaria University Press
Szombathely, Ungheria
UNGHERIA
Esperti non anonimi
Partendo dalle questioni relative all'individuazione di differenti "letterature ungheresi" a partire dal Novecento, l'articolo si propone di esaminare le questioni relative alla scelta della lingua autoriale da parte di due autori "in migrazione", Giorgio Pressburger e Agota Kristof, collegandosi al più ampio argomento degli scrittori translinguistici. Segue un’intervista con la scrittrice finlandese, di origine slovacca, Alexandra Salmela.
Letteratura ungherese, letterature in migrazione, Giorgio Pressburger, Agota Kristof, Alexandra Salmela
Internazionale
2
Pitkasalo, Eliisa; Sciacovelli, Antonio
2 Contributo in Volume::2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
268
open
info:eu-repo/semantics/bookPart
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Sciacovelli Pitkasalo 2017 Orologio.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: Dominio pubblico
Dimensione 553.56 kB
Formato Adobe PDF
553.56 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/244383
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact