L'articolo descrive la storia editoriale de Il piccolo principe in greco moderno, mettendo in evidenza le principali traduzioni e concentrandosi in particolare sulle versioni di Stratis Tsirkas (1968) e Alki Zei (2015) per sottolineare le diverse interpretazioni che ne sono state date nel contesto storico e culturale della Grecia.
Da Tsirkas a Zei: Ο Μικρός Πρίγκιπας (O Mikros Prigkipas) in neogreco
Eugenia Liosatou
2025-01-01
Abstract
L'articolo descrive la storia editoriale de Il piccolo principe in greco moderno, mettendo in evidenza le principali traduzioni e concentrandosi in particolare sulle versioni di Stratis Tsirkas (1968) e Alki Zei (2015) per sottolineare le diverse interpretazioni che ne sono state date nel contesto storico e culturale della Grecia.File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
TSIRKAS-ZEI.pdf
solo utenti autorizzati
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
367.78 kB
Formato
Adobe PDF
|
367.78 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
