L'articolo descrive la storia editoriale de Il piccolo principe in greco moderno, mettendo in evidenza le principali traduzioni e concentrandosi in particolare sulle versioni di Stratis Tsirkas (1968) e Alki Zei (2015) per sottolineare le diverse interpretazioni che ne sono state date nel contesto storico e culturale della Grecia.

Da Tsirkas a Zei: Ο Μικρός Πρίγκιπας (O Mikros Prigkipas) in neogreco

Eugenia Liosatou
2025-01-01

Abstract

L'articolo descrive la storia editoriale de Il piccolo principe in greco moderno, mettendo in evidenza le principali traduzioni e concentrandosi in particolare sulle versioni di Stratis Tsirkas (1968) e Alki Zei (2015) per sottolineare le diverse interpretazioni che ne sono state date nel contesto storico e culturale della Grecia.
2025
Italiano
Rosa Piro, Michele Costagliola D’Abele (a cura di)
1
Rosa Piro, Michele Costagliola D’Abele
Il Piccolo Principe nelle lingue dell’Orientale
281
289
9
978-88-6719-341-7
UniorPress
Napoli
ITALIA
Esperti anonimi
Il piccolo principe in neogreco, Stratis Tsirkas, Alki Zei
Nazionale
1
Liosatou, Eugenia
2 Contributo in Volume::2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
268
restricted
info:eu-repo/semantics/bookPart
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
TSIRKAS-ZEI.pdf

solo utenti autorizzati

Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 367.78 kB
Formato Adobe PDF
367.78 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/251621
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact