Il contributo propone una riflessione critica sulla nozione di variazione linguistica nel portoghese, mettendo in discussione l’adeguatezza delle categorie sociolinguistiche tradizionali alla luce dei processi di globalizzazione, migrazione e trasformazione digitale. Attraverso una rassegna della letteratura e l’analisi di casi esemplificativi, si evidenzia la necessità di un approccio metodologico più dinamico e integrato, capace di combinare strumenti quantitativi e qualitativi per cogliere la complessità della variazione linguistica contemporanea.
Ripensare la variazione linguistica in portoghese: Necessità metodologiche e implicazioni teorico-pratiche
Francesco Morleo
2025-01-01
Abstract
Il contributo propone una riflessione critica sulla nozione di variazione linguistica nel portoghese, mettendo in discussione l’adeguatezza delle categorie sociolinguistiche tradizionali alla luce dei processi di globalizzazione, migrazione e trasformazione digitale. Attraverso una rassegna della letteratura e l’analisi di casi esemplificativi, si evidenzia la necessità di un approccio metodologico più dinamico e integrato, capace di combinare strumenti quantitativi e qualitativi per cogliere la complessità della variazione linguistica contemporanea.File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Ripensare la variazione linguistica in portoghese.pdf
accesso aperto
Licenza:
Dominio pubblico
Dimensione
19.43 MB
Formato
Adobe PDF
|
19.43 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
