La figura di Antoine de Saint-Exupéry, con la sua opera più famosa, Le Petit Prince (Malen’kij princ) in Russia continua, oggi come ieri, ad avere una vasta risonanza tra il pubblico di giovani e adulti, grazie alle numerose traduzioni, adattamenti teatrali e musicali e sceneggiature cinematografiche. Basti dire che, tra le opere di letteratura straniera del Novecento, Malen’kij princ conta, dalla prima traduzione del 1960 ad oggi, ben 12 traduttori e traduttrici e 269 edizioni che si sono succedute con regolarità
La ricezione del Petit Prince in Russia
di Filippo Marina;Di Santo Annalisa
2025-01-01
Abstract
La figura di Antoine de Saint-Exupéry, con la sua opera più famosa, Le Petit Prince (Malen’kij princ) in Russia continua, oggi come ieri, ad avere una vasta risonanza tra il pubblico di giovani e adulti, grazie alle numerose traduzioni, adattamenti teatrali e musicali e sceneggiature cinematografiche. Basti dire che, tra le opere di letteratura straniera del Novecento, Malen’kij princ conta, dalla prima traduzione del 1960 ad oggi, ben 12 traduttori e traduttrici e 269 edizioni che si sono succedute con regolaritàFile in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
18_DI_FILIPPO (1).pdf
accesso aperto
Licenza:
PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione
249.17 kB
Formato
Adobe PDF
|
249.17 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
