Il saggio si interessa di letteratura femminile contemporanea, focalizzando l'attenzione alle pratiche traduttive, 'esterne' in termini di lingua, ma anche 'interne' per quanto riguarda la memoria ( del colonialismo italiano), la riscrittura ( della schiavitù africana americana), il trauma (nella questione palestinese)

Le questioni epistemologiche e politiche della traduzione letteraria

Silvana Carotenuto
Writing – Original Draft Preparation
2025-01-01

Abstract

Il saggio si interessa di letteratura femminile contemporanea, focalizzando l'attenzione alle pratiche traduttive, 'esterne' in termini di lingua, ma anche 'interne' per quanto riguarda la memoria ( del colonialismo italiano), la riscrittura ( della schiavitù africana americana), il trauma (nella questione palestinese)
2025
Italiano
Elvira Federici, Giorgiomaria Cornelio, Silvia Richi, Anna Toscano, Gabriella Musetti, Amanda rosso, Silvana Carotenuto, Claudilia Lemes Dias, Roberta Ortolano, Annalisa Comes
Elvira Federici e Anna Toscano
Cambiare la prosa del mondo
55
70
16
978-88-6252-830-6
IacobelliEditore
Roma
ITALIA
scrittura femminile, riscrittura, trauma e memoria, traduzione
Nazionale
1
Carotenuto, Silvana
2 Contributo in Volume::2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
268
restricted
info:eu-repo/semantics/bookPart
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Testo CAMBIARE LA PROSA DEL MONDO.pdf

solo utenti autorizzati

Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 1.4 MB
Formato Adobe PDF
1.4 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/256500
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact