Several years ago I had the pleasure to review for Annali (the journal of Istituto Universitario Orientale) Lexique bidiya by Khalil Alio and Herrmann Jungraithmayr. In my review (in Italian), I stressed two po ! " " Arabic and through Daju, as shown by suffix -ne/-e/-re/-le. This was new and quite strange for me. According to my researches, I have been doing for several years in the field of Arabic loans in West African languages. So I put the list of all Arabic loans in my computer, I was able to identify their Arabic etymon, and the list of loans, which the Authors marked as Arabic loans, but I failed to identify their etymon: the second list was quite huge.

Arabic Loans in Bidiya

BALDI, Sergio
2004

Abstract

Several years ago I had the pleasure to review for Annali (the journal of Istituto Universitario Orientale) Lexique bidiya by Khalil Alio and Herrmann Jungraithmayr. In my review (in Italian), I stressed two po ! " " Arabic and through Daju, as shown by suffix -ne/-e/-re/-le. This was new and quite strange for me. According to my researches, I have been doing for several years in the field of Arabic loans in West African languages. So I put the list of all Arabic loans in my computer, I was able to identify their Arabic etymon, and the list of loans, which the Authors marked as Arabic loans, but I failed to identify their etymon: the second list was quite huge.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
BIDIYAMA.PDF

non disponibili

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione 191.59 kB
Formato Adobe PDF
191.59 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/38679
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact