Il romanzo Lo straniero di Smelev per il tema trattato propone una situazione paradigmatica per lo studioso delle lingue in contatto. L'espressione del comportamento linguistico degli emigrati russi in ambiente alloglotto si realizza a livello formale mediante il ricorso a prestiti, calchi e interferenze dal francese, tali da rideterminare la lingua letteraria del romanzo.
Considerazioni sull’uso dei gallicismi nel romanzo Lo straniero di Ivan Šmelev
DI FILIPPO, Marina
2009-01-01
Abstract
Il romanzo Lo straniero di Smelev per il tema trattato propone una situazione paradigmatica per lo studioso delle lingue in contatto. L'espressione del comportamento linguistico degli emigrati russi in ambiente alloglotto si realizza a livello formale mediante il ricorso a prestiti, calchi e interferenze dal francese, tali da rideterminare la lingua letteraria del romanzo.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
MarinaDiFilippo_Bonacci.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
780.99 kB
Formato
Adobe PDF
|
780.99 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.