Si tratta del terzo e ultimo volume della traduzione ampiamente commentata delle composizioni liriche di Hâfez di Shirâz (XIV sec. EC), uno dei massimi poeti persiani, ispiratore di Goethe e di Emerson. Di lui, a differenza di quanto avviene in altri commenti di carattere più tradizionale, si sottolinea particolarmente l'adesione a un filone speculativo gnostico di remota origine che ha però lungamente percorso anche la nostra poesia medioevale: dai trovatori occitani allo stilnovismo italiano, Dante e Petrarca inclusi. Ampie introduzioni e indici tematici e analitici sono d'aiuto al lettore.
Hâfez di Shirâz, Canzoniere. Volume III. Introduzione, traduzione e commento di Giovanni M. D'Erme. (Series Maior 12)
D'ERME, Giovanni
2008-01-01
Abstract
Si tratta del terzo e ultimo volume della traduzione ampiamente commentata delle composizioni liriche di Hâfez di Shirâz (XIV sec. EC), uno dei massimi poeti persiani, ispiratore di Goethe e di Emerson. Di lui, a differenza di quanto avviene in altri commenti di carattere più tradizionale, si sottolinea particolarmente l'adesione a un filone speculativo gnostico di remota origine che ha però lungamente percorso anche la nostra poesia medioevale: dai trovatori occitani allo stilnovismo italiano, Dante e Petrarca inclusi. Ampie introduzioni e indici tematici e analitici sono d'aiuto al lettore.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.