Per il ‘cuento’ XI del ‘Conde Lucanor’ sono stati additati alcuni lontani paralleli nella produzione esemplare latina (lo ‘Speculum historiale’ di Vincent de Beuvais, la ‘Scala Coeli’ di Jean Gobi, la ‘Summa praedicantium’ di John of Bromyard, ecc.) e, più recentemente, un ben più affine intertesto in uno dei racconti contenuti nel ‘Mešal Haqadmoni’ dello scrittore ebreo Isaac ibn Sahula. L’esempio, come altri della raccolta, sembra dunque porsi all’incrocio fra tradizioni culturali diverse. Ma accanto alle costanti, che lo accomunano ai precedenti, ancor più interessanti risultano la loro sapiente combinazione e le varianti, cifra del processo di rilettura e risemantizzazione messo in atto nella “riscrittura” manuelina.
Illusione magica e ingratitudine: incrocio di culture nell’esempio XI del ‘Conde Lucanor’
LUONGO, Salvatore
2012-01-01
Abstract
Per il ‘cuento’ XI del ‘Conde Lucanor’ sono stati additati alcuni lontani paralleli nella produzione esemplare latina (lo ‘Speculum historiale’ di Vincent de Beuvais, la ‘Scala Coeli’ di Jean Gobi, la ‘Summa praedicantium’ di John of Bromyard, ecc.) e, più recentemente, un ben più affine intertesto in uno dei racconti contenuti nel ‘Mešal Haqadmoni’ dello scrittore ebreo Isaac ibn Sahula. L’esempio, come altri della raccolta, sembra dunque porsi all’incrocio fra tradizioni culturali diverse. Ma accanto alle costanti, che lo accomunano ai precedenti, ancor più interessanti risultano la loro sapiente combinazione e le varianti, cifra del processo di rilettura e risemantizzazione messo in atto nella “riscrittura” manuelina.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Illusione magica e ingratitudine.pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
126.06 kB
Formato
Adobe PDF
|
126.06 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.