Questo articolo descrive l'acquisizione della negazione da parte di un bambino bilingue esposto sin dalla nascita a due lingue tipologicamente differenti, l'italiano e l'indonesiano. I due sistemi linguistici presentano l'espressione della negazione in maniera diversa e in particolare l'indonesiano distingue la negazione nominale (bukan) da quella verbale (nggak,tidak). Il bambino bilingue, nelle prime fasi di apprendimento e' capace di distinguere le diverse funzioni del 'no' italiano e del 'bukan' indonesiano e dopo un primissimo periodo in cui l'unica negazione e' 'no', la funzione di 'bukan' e' appropriatamente applicata.
Patterns of negation in an Italian Indonesian bilingual child
SORIENTE, ANTONIA
2011-01-01
Abstract
Questo articolo descrive l'acquisizione della negazione da parte di un bambino bilingue esposto sin dalla nascita a due lingue tipologicamente differenti, l'italiano e l'indonesiano. I due sistemi linguistici presentano l'espressione della negazione in maniera diversa e in particolare l'indonesiano distingue la negazione nominale (bukan) da quella verbale (nggak,tidak). Il bambino bilingue, nelle prime fasi di apprendimento e' capace di distinguere le diverse funzioni del 'no' italiano e del 'bukan' indonesiano e dopo un primissimo periodo in cui l'unica negazione e' 'no', la funzione di 'bukan' e' appropriatamente applicata.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Soriente LZ 4 2011(1).pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
382.16 kB
Formato
Adobe PDF
|
382.16 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.