L’articolo trae spunto dagli esiti delle trasformazioni semantico-lessicali che negli ultimi tre decenni si sono verificate nell'ambito della famiglia spagnola. Prende in esame le varie espressioni che la ridefiniscono nella nuova realtà sociale. A partire dal 1981, anno in cui si legalizza il divorzio in Spagna, passando per il 2005, quando il matrimonio smette di configurarsi come una relazione giuridica tra persone di sesso distinto, i termini linguistici si sono adattati ai cambiamenti succedutisi. Non è possibile prevedere i mutamenti che si realizzeranno nel linguaggio nel futuro, ma è indubbio che qualsiasi modificazione sia sempre conseguenza delle trasformazioni della società che lo elabora attraverso l’uso della parola. L'evoluzione storica del lessico della famiglia, e del campo semantico ad esso connesso, è analizzata sfruttando il CORDE (Corpus diacrítico del Español) ed il CREA (Corpus de referencia del español actual), sia pur tenendo presente la quantità delle occorrenze registrate in internet. Sono state collazionate le espressioni che appaiono da più tempo ed il cui uso è oggi più esteso evidenziando, fra l’altro, che alcune unità lessicali presenti nell’ultima edizione del Diccionario de la Real Academia Española non sono sufficienti a riflettere la nuova realtà sociale.
El concepto de “familia” en los diccionarios de la Real Academia Española
DE CESARE, Francesca
2008-01-01
Abstract
L’articolo trae spunto dagli esiti delle trasformazioni semantico-lessicali che negli ultimi tre decenni si sono verificate nell'ambito della famiglia spagnola. Prende in esame le varie espressioni che la ridefiniscono nella nuova realtà sociale. A partire dal 1981, anno in cui si legalizza il divorzio in Spagna, passando per il 2005, quando il matrimonio smette di configurarsi come una relazione giuridica tra persone di sesso distinto, i termini linguistici si sono adattati ai cambiamenti succedutisi. Non è possibile prevedere i mutamenti che si realizzeranno nel linguaggio nel futuro, ma è indubbio che qualsiasi modificazione sia sempre conseguenza delle trasformazioni della società che lo elabora attraverso l’uso della parola. L'evoluzione storica del lessico della famiglia, e del campo semantico ad esso connesso, è analizzata sfruttando il CORDE (Corpus diacrítico del Español) ed il CREA (Corpus de referencia del español actual), sia pur tenendo presente la quantità delle occorrenze registrate in internet. Sono state collazionate le espressioni che appaiono da più tempo ed il cui uso è oggi più esteso evidenziando, fra l’altro, che alcune unità lessicali presenti nell’ultima edizione del Diccionario de la Real Academia Española non sono sufficienti a riflettere la nuova realtà sociale.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.