Il est évident qu’une des raisons de l’énorme essor de la terminologie ces dernières années est, comme Maria Teresa Cabré le souligne, le développement des moyens de communication de masse. Les moyens de communication contribuent de manière prépondérante à ce processus de diffusion terminologique ce qui se répercute sur le système linguistique tout entier. On parle souvent de vulgarisation ou de banalisation de la terminologie qui prévoit une reformulation et une adéquation de la terminologie scientifique afin de la rendre compréhensible et donc accessible a un large public. Ce passage se produit soit par le recours aux termes de la langue générale, soit par des procédés créatifs. Ce que nous espérons illustrer ici, ce ne sont pas seulement les effets de la diffusion des savoirs (et donc de la vulgarisation des langues de spécialités), qui modifient parfois considérablement le lexique préexistant, mais aussi les influences que la langue subit en fonction de la ≪ médiatisation ≫ de l’information. L’objectif de notre expose est d’observer, sur un échantillon de termes et d’unités terminologiques, les choix lexicaux et discursifs opérés par le médiateur-journaliste dans le processus de vulgarisation de l’information technique ou scientifique.
La langue de la communication et les médias : analyse terminologique
ALTMANOVA, JANA
2009-01-01
Abstract
Il est évident qu’une des raisons de l’énorme essor de la terminologie ces dernières années est, comme Maria Teresa Cabré le souligne, le développement des moyens de communication de masse. Les moyens de communication contribuent de manière prépondérante à ce processus de diffusion terminologique ce qui se répercute sur le système linguistique tout entier. On parle souvent de vulgarisation ou de banalisation de la terminologie qui prévoit une reformulation et une adéquation de la terminologie scientifique afin de la rendre compréhensible et donc accessible a un large public. Ce passage se produit soit par le recours aux termes de la langue générale, soit par des procédés créatifs. Ce que nous espérons illustrer ici, ce ne sont pas seulement les effets de la diffusion des savoirs (et donc de la vulgarisation des langues de spécialités), qui modifient parfois considérablement le lexique préexistant, mais aussi les influences que la langue subit en fonction de la ≪ médiatisation ≫ de l’information. L’objectif de notre expose est d’observer, sur un échantillon de termes et d’unités terminologiques, les choix lexicaux et discursifs opérés par le médiateur-journaliste dans le processus de vulgarisation de l’information technique ou scientifique.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
La langue de la communication.pdf
accesso solo dalla rete interna
Descrizione: Articolo
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
128.5 kB
Formato
Adobe PDF
|
128.5 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.