Il vasto corpus testuale costituito dalle numerose e variegate opere di Pascal Quignard, il più "classico" degli scrittori postmoderni del panorama letterario francese, rappresenta sia oggetto di interesse per la critica letteraria, sia inesauribile fonte di analisi e riflessione per chi indaga gli aspetti più prettamente linguistici e metalinguistici della letteratura, poiché la lingua, "matrice" di quest'ultima, le conferisce un "colorito" chiaro e una "trama" precisa. Quignard sfida la lingua nella sua valenza di significazione, indagando sulle parole e sul loro rapporto con la realtà designata e con la verità espressiva; tenta una risemantizzazione e ricategorizzazione del suo mondo percettivo e conoscitivo, seguendo dei parametri individuali, e dunque arbitrari, per quanto motivati nelle svariate forme e combinazioni all'interno della sua opera, quasi a voler ricreare un'immagine riflessa della lingua, ritenuta strumento arbitrario e inaffidabile. L'analisi condotta in questo lavoro segue pertanto un percorso intenzionalmente univoco, partendo dalla lingua e ritornando ad essa, in una circolarità quasi obbligata. Quignard crea così un suo "autoportrait linguistique", con i frammenti di una lingua "impronunciabile", ai limiti del "dicibile", "une langue individuelle réduite au silence".
Pascal Quignard. Frammenti di una lingua impronunciabile: tra segno e senso
ALTMANOVA, JANA
2012-01-01
Abstract
Il vasto corpus testuale costituito dalle numerose e variegate opere di Pascal Quignard, il più "classico" degli scrittori postmoderni del panorama letterario francese, rappresenta sia oggetto di interesse per la critica letteraria, sia inesauribile fonte di analisi e riflessione per chi indaga gli aspetti più prettamente linguistici e metalinguistici della letteratura, poiché la lingua, "matrice" di quest'ultima, le conferisce un "colorito" chiaro e una "trama" precisa. Quignard sfida la lingua nella sua valenza di significazione, indagando sulle parole e sul loro rapporto con la realtà designata e con la verità espressiva; tenta una risemantizzazione e ricategorizzazione del suo mondo percettivo e conoscitivo, seguendo dei parametri individuali, e dunque arbitrari, per quanto motivati nelle svariate forme e combinazioni all'interno della sua opera, quasi a voler ricreare un'immagine riflessa della lingua, ritenuta strumento arbitrario e inaffidabile. L'analisi condotta in questo lavoro segue pertanto un percorso intenzionalmente univoco, partendo dalla lingua e ritornando ad essa, in una circolarità quasi obbligata. Quignard crea così un suo "autoportrait linguistique", con i frammenti di una lingua "impronunciabile", ai limiti del "dicibile", "une langue individuelle réduite au silence".File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Frammenti di una lingua impronunciable ASN.pdf
solo utenti autorizzati
Tipologia:
Documento in Pre-print
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
1.38 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.38 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.