Concepito per la prima volta in Persia dal medico Razi, nel IX sec., l’Almansore è un trattato di medicina in dieci libri, ognuno dei quali è dedicato a un argomento specifico: anatomia e fisiologia, temperamenti, medicamenti specifici, igiene, malattie della pelle e cosmesi, dieta per i viaggiatori, chirurgia, veleni, patologie speciali, febbri. L’opera ebbe grande fortuna in Europa tra il XII e il XV sec. grazie alla traduzione dall’arabo in latino realizzata da Gherardo da Cremona, a Toledo (fine XII sec.). Estratti dell’Almansore latino confluirono sin da subito nei florilegi di medicina medievali: alcuni capitoli furono tradotti per la prima volta in francese nel 1256 da Aldobrandino da Siena e inseriti nel Régime du Corps. La prima traduzione integrale dell’opera fu eseguita in fiorentino antico. Dallo studio dei manoscritti sono emersi caratteri interessanti di un testo notevole non solo per la sua genesi, ma fondamentale anche nella ricostruzione del linguaggio della medicina dell’italiano delle origini, e che può essere considerato, a tutti gli effetti, come il più antico manuale completo di medicina in volgare.

L'Almansore. Volgarizzamento fiorentino del XIV secolo. Edizione Critica.

Piro, Rosa
2011

Abstract

Concepito per la prima volta in Persia dal medico Razi, nel IX sec., l’Almansore è un trattato di medicina in dieci libri, ognuno dei quali è dedicato a un argomento specifico: anatomia e fisiologia, temperamenti, medicamenti specifici, igiene, malattie della pelle e cosmesi, dieta per i viaggiatori, chirurgia, veleni, patologie speciali, febbri. L’opera ebbe grande fortuna in Europa tra il XII e il XV sec. grazie alla traduzione dall’arabo in latino realizzata da Gherardo da Cremona, a Toledo (fine XII sec.). Estratti dell’Almansore latino confluirono sin da subito nei florilegi di medicina medievali: alcuni capitoli furono tradotti per la prima volta in francese nel 1256 da Aldobrandino da Siena e inseriti nel Régime du Corps. La prima traduzione integrale dell’opera fu eseguita in fiorentino antico. Dallo studio dei manoscritti sono emersi caratteri interessanti di un testo notevole non solo per la sua genesi, ma fondamentale anche nella ricostruzione del linguaggio della medicina dell’italiano delle origini, e che può essere considerato, a tutti gli effetti, come il più antico manuale completo di medicina in volgare.
9788884504371
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Piro, Almansore.pdf

non disponibili

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 6.95 MB
Formato Adobe PDF
6.95 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11574/50269
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact