La presente è una classificazione dei problemi riscontrati, desunti da vari ambiti della linguistica e della grammatica a cui si deve attingere nella stesura di un dizionario. In particolare, prescindendo dal campo strettamente lessicale che è oggetto del dizionario stesso, sono stati brevemente analizzati alcuni aspetti della grammatica che sono più difficilmente descrivibili in un dizionario, come le scelte in materia di locuzioni polirematiche, gli usi sintattici e quelli idiomatici, e alcune classificazioni problematiche relative alla nozione di transitività e intransitività.

“Problemi linguistici affrontati nella redazione di un dizionario hindī-italiano”

Cavaliere, Stefania
In corso di stampa

Abstract

La presente è una classificazione dei problemi riscontrati, desunti da vari ambiti della linguistica e della grammatica a cui si deve attingere nella stesura di un dizionario. In particolare, prescindendo dal campo strettamente lessicale che è oggetto del dizionario stesso, sono stati brevemente analizzati alcuni aspetti della grammatica che sono più difficilmente descrivibili in un dizionario, come le scelte in materia di locuzioni polirematiche, gli usi sintattici e quelli idiomatici, e alcune classificazioni problematiche relative alla nozione di transitività e intransitività.
In corso di stampa
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11574/50450
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact