Il lavoro indaga le prime attestazioni del grecismo "paradoxa/paradoja" in lingua spagnola. Viene esaminata l'inclusione di Sebastián de Covarrubias nel suo "Tesoro de la lengua castellana o española" (1611) così come attestazioni anteriori (Juan de Valdés "Diálogo de la lengua" 1535, Jiménez Patón, Sánchez de las Brozas etc., e posteriori (Saavedra Fajardo, Juan de Horozco y Covarrubias, Domingo de Valtanás,
"Paradoxa", vocablo griego y su introducción en castellano
SANCHEZ GARCIA, Encarnacion
2002-01-01
Abstract
Il lavoro indaga le prime attestazioni del grecismo "paradoxa/paradoja" in lingua spagnola. Viene esaminata l'inclusione di Sebastián de Covarrubias nel suo "Tesoro de la lengua castellana o española" (1611) così come attestazioni anteriori (Juan de Valdés "Diálogo de la lengua" 1535, Jiménez Patón, Sánchez de las Brozas etc., e posteriori (Saavedra Fajardo, Juan de Horozco y Covarrubias, Domingo de Valtanás,File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
paradosso tra letteratura e potere.pdf
accesso aperto
Licenza:
PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione
1.17 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.17 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.