Sfoglia per Titolo
Traducción y prensa. Reflexiones sobre las peculiaridades del proceso traductor en los discursos periodísticos
2024-01-01 Cavazzino, Valeria
Traducibilità e intraducibilità. Sándor Márai e la traduzione letteraria
2015-01-01 Papp, Judit
Traduction intersémiotique et contexte : des contrats en bande dessinée en tant que documents juridiques accessibles*
2020-01-01 Pitkasalo, Eliisa
La traduction spirituelle du Trieb dans la philosophie hègelienne de l'esprit
2002-01-01 BONITO OLIVA, Rossella
«Traduire du turc vers l’italien»
2010-01-01 Nocera, Lea
Traduire la proxémie masculine dans la représentation du crime organisé napolitain : le « rendu » audiovisuel dans Gomorrah – The Series
2020-01-01 Balirano, Giuseppe
Traduire le transfert du point de vue : exemples de traduction du style indirect libre flaubertien en italien
2016-01-01 COSTAGLIOLA D'ABELE, M
Traduire pour le textile: enjeux et perspectives
2014-01-01 Centrella, Maria
Traduire un essai sur la photographie. Approche contrastive des difficultés lexicales.
2014-01-01 Pinto, Sarah
Traduire un linguiste
2009-01-01 Manco, Alberto
Traduire un ouvrage d’introduction à la pragmatique linguistique : enjeux pédagogiques
2013-01-01 costagliola d'abele, M
Tradurre dal creenglish: Louise Bernice Halfe in italiano
2018-01-01 Mongibello, Anna
Tradurre dal sumerico: parole (e concetti) orientali e il loro difficile viaggio traduttologico dall'alba del secondo millennio a. C. al mondo occidentale moderno
2006-01-01 Silvestri, Domenico
Tradurre Dante in polacco. Alcune riflessioni sulla resa dell'allotropia dantesca nelle traduzioni polacche del XIX secolo
2021-01-01 De Carlo, Andrea F.
Tradurre e adattare. Il Lucidarie inglese medio fra Onorio e Wyclif
1998-01-01 Giordano, Carmela
Tradurre ed essere tradotti. Primo Levi e la memoria riflessa del tedesco
2004-01-01 DI ROSA, Valentina
Tradurre Freud
2011-01-01 Vallini, Cristina
Tradurre gli autonimi con funzione metalinguistica: gli esempi nei testi di linguistica
2010-01-01 DE MEO, Anna
Tradurre il dialetto del Kansai: una proposta del racconto Bulldog di Tsutsui Yasutaka
2008-01-01 Manieri, Antonio
Tradurre il diritto islamico
2010-01-01 Cilardo, Agostino
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile