MANIERI, ANTONIO
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 3.448
NA - Nord America 2.569
AS - Asia 1.484
SA - Sud America 247
AF - Africa 41
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 7
OC - Oceania 6
Totale 7.802
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.523
IT - Italia 1.199
RU - Federazione Russa 1.150
SG - Singapore 500
CN - Cina 397
FR - Francia 225
SE - Svezia 187
BR - Brasile 163
DE - Germania 161
VN - Vietnam 152
UA - Ucraina 124
JP - Giappone 93
NL - Olanda 74
GB - Regno Unito 67
BE - Belgio 65
BD - Bangladesh 59
FI - Finlandia 59
HK - Hong Kong 58
KR - Corea 57
PL - Polonia 55
IN - India 49
AR - Argentina 34
IE - Irlanda 32
CA - Canada 23
ID - Indonesia 23
CO - Colombia 16
ZA - Sudafrica 16
PK - Pakistan 15
IQ - Iraq 14
MX - Messico 12
CL - Cile 11
SA - Arabia Saudita 11
PH - Filippine 10
ES - Italia 9
TR - Turchia 9
AT - Austria 8
MY - Malesia 8
EC - Ecuador 7
EU - Europa 7
CH - Svizzera 6
EG - Egitto 6
JO - Giordania 5
PE - Perù 5
RO - Romania 5
UZ - Uzbekistan 5
CZ - Repubblica Ceca 4
ET - Etiopia 4
IL - Israele 4
NZ - Nuova Zelanda 4
PT - Portogallo 4
VE - Venezuela 4
BG - Bulgaria 3
JM - Giamaica 3
KE - Kenya 3
PY - Paraguay 3
TN - Tunisia 3
AE - Emirati Arabi Uniti 2
AU - Australia 2
CM - Camerun 2
GR - Grecia 2
GT - Guatemala 2
HU - Ungheria 2
KZ - Kazakistan 2
LB - Libano 2
MA - Marocco 2
MD - Moldavia 2
NO - Norvegia 2
OM - Oman 2
UY - Uruguay 2
AL - Albania 1
AM - Armenia 1
AZ - Azerbaigian 1
BO - Bolivia 1
DO - Repubblica Dominicana 1
HN - Honduras 1
HR - Croazia 1
KW - Kuwait 1
LT - Lituania 1
NG - Nigeria 1
NI - Nicaragua 1
NP - Nepal 1
PA - Panama 1
PS - Palestinian Territory 1
SC - Seychelles 1
SN - Senegal 1
SR - Suriname 1
SV - El Salvador 1
SY - Repubblica araba siriana 1
TH - Thailandia 1
TT - Trinidad e Tobago 1
TZ - Tanzania 1
UG - Uganda 1
Totale 7.802
Città #
Jacksonville 418
San Jose 341
Chandler 321
Singapore 243
Moscow 224
Rome 161
Beijing 158
Naples 158
Ashburn 106
Dearborn 106
Dong Ket 80
Milan 77
Ann Arbor 69
Lawrence 64
The Dalles 64
Brussels 61
San Mateo 60
Council Bluffs 56
Hong Kong 56
Seoul 56
Columbus 51
Hefei 51
Bremen 46
Princeton 46
Lauterbourg 45
Wilmington 45
New York 37
Ho Chi Minh City 33
Buffalo 31
Rieti 30
Boardman 29
Los Angeles 26
Dublin 23
Helsinki 22
Orem 21
Woodbridge 20
Dallas 19
Bologna 18
Frankfurt am Main 17
São Paulo 15
Florence 14
Napoli 14
Shanghai 14
Amsterdam 13
Munich 13
Bari 12
Paris 12
Redwood City 12
Tokyo 12
Leiden 11
Santa Clara 10
Chieri 9
Pisa 9
Redmond 9
Tower Hamlets 9
Baghdad 8
Catania 8
Hanoi 8
L'Haÿ-les-Roses 8
Montecorvino Rovella 8
Nanjing 8
Perugia 8
Toronto 8
Buenos Aires 7
Capaccio 7
Jakarta 7
Johannesburg 7
Manchester 7
Nanchang 7
Ravenna 7
Treviso 7
Venice 7
Verona 7
Assago 6
Barano D'ischia 6
Bonate Sopra 6
Caserta 6
Kyoto 6
Lahore 6
Rio de Janeiro 6
Salerno 6
Torino 6
Turin 6
Vernole 6
Warsaw 6
Atlanta 5
Brooklyn 5
Campobasso 5
Cetara 5
Dhaka 5
Fairfield 5
Gaggiano 5
Genoa 5
Jeddah 5
Kobe 5
Kuala Lumpur 5
Kunming 5
Le Croisic 5
London 5
Medellín 5
Totale 3.958
Nome #
Hitachi no kuni fudoki. Cronaca della provincia di Hitachi e dei suoi costumi 350
Grammatica d'uso della lingua giapponese. Teoria ed esercizi 300
Glosses, Glossaries, Dictionaries in Ancient Japan: The Construction of the Wamyōruijushō 228
Indagini sul Giappone. Nuove prospettive di studio e ricerca 222
Nel boschetto (Yabu no naka) 222
Il dissenso in Giappone. La critica al potere in testi antichi e moderni 221
Cronache del Saikaidō 201
Kodai Nihon ni okeru chirisho. Wamyōruijushō shoin Yidu shanchuan ji o megutte 175
Lingua giapponese classica. Testi, strutture, usi 173
null 171
Harima Fudoki. A Record of Ancient Japan Reinterpreted, Translated, Annotated, and with a Commentary, written by Edwina Palmer 171
Riflessioni sul Giappone antico e moderno. Vol. 2 169
null 159
The Law on Stables and Pastures: an Annotated Translation of the Kyūmokuryō (Sect. 23 of Yōrōryō) 154
Cromonimi nel giapponese arcaico: la questione del ki 黄 153
La Madonna nera 145
I termini di colore dei manti equini nel giapponese arcaico e classico 145
Wamyōruijushō "gyūba no ke" mon to Narachō no kakyū kanjinsō. Kangoshō, Yōshi kangoshō, Benshiki rissei o megutte 144
Il dissenso in Giappone 144
AIDLG-AJE Venezia 2016 nihongo kyōiku shinpojiumu 141
Fondazioni di villaggi e costrutti retorici nei fudoki del periodo Nara (VIII sec.) 140
Incontri di scritture nel Giappone premoderno. Sul contributo degli europei alla scrittura giapponese nei primi dizionari kirishitan (sec. XVI-XVII) 134
Honchō monzui 133
Il monastero Daian di Nara e la trasmissione dei testi 132
Document Production by Low-Rank Officials in Ancient Japan: Notes on Some Public Advisory Texts on Wooden Tablets 131
Introduzione 130
AIDLG (Itaria nihongo kyōiku kyōkai) 2015nen kenshūkai 129
Wamyōruijushō "gyūba no ke" mon no in'yō kanseki. Issho Yiduji kō 128
Wamyōruijushō gyūba no yamai bu ni kansuru ikkōsatsu. Wakun tari o chūshin ni 126
Modelli di dissenso in ‘Honchō monzui’ (XI sec.) 125
La lessicografia del periodo Nara: modelli, fonti, tradizione 121
The Change of Colour Kurenawi from Old to Classical Japanese 120
Struttura e trasformazione di Heiankyō-Kyōto 120
La veterinaria nel Giappone antico: note su testi e lessico nel periodo dello Stato retto dai codici 119
Itaria ni okeru kiki no hon'yaku to sono juyō 119
Fonti mediche ed enciclopedismo nel lessico anatomico del Tettsuiden (Biografia del maglio di ferro, 1060 ca.) 119
Ritsuryō ni okeru gyūba no keiro 118
Wamyōruijushō gyūbamō no honmon 117
Translating Ancient Colours. Some Notes on the Western Translations of the Man’yōshū Focusing on Colour Terms 110
Wamyōruijushō shoin Yiduji. Ameushi o chūshin ni 110
Man’yōshū ni okeru ‘akakeitō’ shikisaigo. ‘Aka’ o chūshin ni 109
Man’yōshū ni okeru kango 'kō' to wago ‘kurenawi’ 108
Court protocol in Nara Japan: an Annotated translation of the Giseiryō and the Ebukuryō 107
Kodai nihongo ni okeru gyūba no keiro. Kojiki no 'putiuma' oyobi Man'yōshū no 'daibu awouma (asigeuma)' o chūshin ni 106
Le lingue, gli interpreti, i sussidi linguistici nel periodo della missione Hasekura 104
Uma no keiro no bungaku. Wamyōruijushō "gyūba no ke" mon to Minamoto no Shitagō uma no ke no na utaawase 101
«Quanto è triste l’autunno!» Su alcuni motivi di una poesia del Kokinshū 100
Uma no kaiga to bungaku. Stibbert hakubutsukanzō Bamōdōizu o megutte 100
Vernacular Terms in Sinitic Texts: Multilingualism in Eighth-century Japanese Documents 92
I fudoki 91
La nomenclatura dei colori dei manti nelle etichette del Bamōdōizu 89
Alla «dimora degli immortali». I frammenti del Tango no kuni fudoki 80
Technical Education in Nara Japan: Text and Context of the Yōshi kangoshō (ca. 720) 78
Recensione: “Saitô Mareshi, Qu’est-ce que le monde sinographique ? Quatre confèrences du Professour Saitô Mareshi au Collège de France, Traduction: Arthure Defrance, Avant-propos: Jean-Noël Robert, (Travaux et confèrences de l’Institut des hautes études japonaises – Collège de France), Paris: Collège de France, 2021, 139 pp., ISBN 978-29-13-21744-7” 72
Schede relative ai seguenti mms. e edizioni a stampa: Barb.or.152; Barb.or.153.pt.A; Barb.or.157; Borg.cin.400; Borg.cin.520; Vat.estr.or.19; Vat.estr.or.32; Vat.estr.or.33; Vat.estr.or.35; Vat.estr.or.41.pt.A; Vat.estr.or.57; Vat.estr.or.64.pt.1; Vat.estr.or.83; Vat.estr.or.84; Vat.estr.or.93; Vat.estr.or.94; Vat.estr.or.99; Vat.estr.or.109; Vat.estr.or.110; Vat.estr.or.111; Vat.estr.or.113; Vat.estr.or.148; Vat.estr.or.149; Vat.estr.or.150; Vat.estr.or.151; Vat.estr.or.152; Vat.estr.or.153; Vat.estr.or.154; Vat.estr.or.155; Vat.estr.or.156; Vat.estr.or.157; Vat.estr.or.158; Vat.estr.or.159; Vat.estr.or.177.pt.1; Vat.estr.or.177.pt.2 65
Le conoscenze tecnico-pratiche dei funzionari di basso rango nello Yōshi kangoshō (720 ca.) 64
Tradurre il dialetto del Kansai: una proposta del racconto Bulldog di Tsutsui Yasutaka 47
Writing and Rewriting Wooden Tablets in Seventh- and Eighth-Century Japan: The Mokkan Used for Learning 35
Review of "David W. Ramey, Lost Traditions. Horses and Horse Medicine in Premodern Japan. Japanese transl. by Dan Sherer, with contributions by Katja Triplett and Kaoru Tomoyoshi. David W. Ramey: 2024. 252 pages; ISBN 979- 8-218-50512-7." 34
Akutagawa Ryūnosuke. Nel boschetto (Yabu no naka) 30
“MAKE ITALIAN CULTURE ALIVE” AT EXPO 2025 OSAKA: A SYNERGY OF INNOVATION, HERITAGE, AND TRANSCULTURAL DIALOGUE. A COMPTE RENDU FROM L’ORIENTALE 9
Totale 7.890
Categoria #
all - tutte 35.178
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 35.178


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2021/2022363 15 6 94 68 10 29 11 36 24 16 34 20
2022/2023907 141 87 21 112 132 95 17 51 109 27 78 37
2023/2024449 37 31 48 29 47 48 43 22 15 34 39 56
2024/20251.969 64 32 67 82 50 128 669 509 35 89 150 94
2025/20262.447 116 119 181 255 260 146 354 189 276 302 145 104
2026/202747 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 7.890