BRUNI, ALESSANDRO MARIA
 Distribuzione geografica
Continente #
AS - Asia 268
EU - Europa 96
AF - Africa 24
NA - Nord America 10
Totale 398
Nazione #
CN - Cina 221
SG - Singapore 44
CZ - Repubblica Ceca 35
DE - Germania 25
CI - Costa d'Avorio 24
RU - Federazione Russa 13
IT - Italia 10
US - Stati Uniti d'America 10
BG - Bulgaria 5
FI - Finlandia 2
FR - Francia 2
GB - Regno Unito 2
IN - India 2
AT - Austria 1
IL - Israele 1
SI - Slovenia 1
Totale 398
Città #
Beijing 55
Singapore 26
Abidjan 24
Munich 20
Guangzhou 19
Brno 18
Shanghai 18
Olomouc 15
Chengdu 6
Sofia 5
Xuzhou 4
Nanjing 3
Quanzhou 3
Sandston 3
Shenzhen 3
Taizhou 3
Zhuji 3
Chizhou 2
Council Bluffs 2
Florence 2
Fuzhou 2
Helsinki 2
Kazan' 2
Milan 2
Nantong 2
Rome 2
Vestec 2
Wuxi 2
Ashburn 1
Bengbu 1
Berlin 1
Chicago 1
Chingford 1
Dalian 1
Forest City 1
Guilin 1
Indore 1
Jiaxing 1
London 1
Longyan 1
Prineville 1
Shaoxing 1
Vienna 1
Yangzhou 1
Yiwu 1
Zhangzhou 1
Totale 268
Nome #
10.1.8 Slavonic 25
1.1.9: The Slavonic Canon [Overview Articles] 22
10.1.8. Slavonic [Maccabees] 22
10.1.7. Georgian [Maccabees] 20
10.1.7 Georgian 19
1.4.8 Georgian Translations [Overview Article] 19
A Rediscovered Codex of the Old Church Slavonic Translation of the Books of the Kingdoms 19
10–4. 7: Old Church Slavonic Translations 17
1.4.10. Old Church Slavonic Translations 17
1.10 Old Church Slavonic Texts [History of Research] 16
1.2.11 Slavonic Texts [Overview Articles: The Textual History of the Deutero-Canonical Texts] 16
1.4.8 Georgian Translations 15
1.10 Old Church Slavonic Texts 13
Linguistica diacronica e filologia russa. Tre decenni di ricerca in Italia (anni 1991-2021) 10
The Greek Modality Adverb ἴσως in the First Old Church Slavonic Translation of Gregory of Nazianzus’ Homily 38 7
Theologos. Drevneslavjanskie kodeksy Slov Grigorija Nazianzina i ich vizantijskie prototipy [= “Theologos. The Old Slavonic codices of the Homilies of Gregory of Nazianzus and their Byzantine prototypes”] 6
Slovo (Časopis Staroslavenskoga instituta), Svezak 73 [znanstveni članci] 6
Drevneslavjanskie kodeksy Slov Grigorija Nazianzina i ich vizantijskie prototipy. Avtoreferat dissertacii na soiskanie ucenoj stepeni kandidata istoriceskich nauk. Special'nost' 07.00.03--vseobscaja istorija 6
Poesie di V.I. Ivanov "La lingua" [traduzione e commento] e "Via Appia" [traduzione] 6
Drevnejšaja slavjanskaja tradicija Slova XVI Grigorija Bogoslova: staroslavjanskie versii i problemy ich izučenija 6
RECENSIONE A: E. Uchanova, U istokov slavjanskoj pis'mennosti, Moskva 1998 5
12.10. Slavonic [Psalms 151-155] 5
11–4. 7: Old Church Slavonic Translations 5
19.4.7 Old Church Slavonic Translations [Ezra–Nehemiah] 5
Slavjanskie rukopisi afonskich obitelej. Sostavili A.A. Turilov i L.V. Moškova pod redakciej A.E. Tachiaosa. Thessaloniki, SS. Cyril and Methodius Center for Cultural Studies, 1999 4
Vizantijskaja tradicija i staroslavjanskij perevod Slov Grigorija Nazianzina. Tom II. Kollekcija 16 Slov: Opisanie slavjanskich kodeksov 4
Grečeskaja paleografija i kartvelologija [= Greek Paleography and Kartvelology] 4
The Old Church Slavonic Psalms and the Problem of the Western Readings: a reassessment 4
Bemerkungen über mittelbulgarische Inschriften in griechischen Handschriften: Die Inschrift von Dobryna im Codex Vat. gr. 353 (Lektionar der Evangelien) 4
K izučeniju avtografov Dimitrija Kidonisa: paleografičeskie nabljudenija nad kodeksom Vat.gr. 609 4
E. Uchanova, U istokov slavjanskoj pis’mennosti, Moskva 1998 4
12.4.6: Georgian Translations [Proverbs] 4
12.10 Slavonic 4
Starobolgarskij perevod Slova 44 Grigorija Nazianzina: kritičeskoe izdanie po rukopisjam XIII-XVII vv 4
10–4.7: Old Church Slavonic Translations [Psalms] 4
The Old Serbian Version of the Antiochene Recension of Samuel-Kings: Some Preliminary Issues in Textual Criticism 4
Textual problems of the Old Bulgarian version of the Homilies of Gregory of Nazianzos 4
K sopostavitel’nomu izučeniju vizantijskoj i drevnejšej slavjanskoj tradicij Tolkovanij Nikity Iraklijskogo k Slovam Grigorija Bogoslova [= Towards a comparative study of the Byzantine and the Oldest Slavonic traditions of the Commentaries of Nicetas Heracleensis to the Homilies of Gregory of Nazianzos], 4
“Per l’interpretazione dell’aggettivo полоубоуивъ nell’iscrizione novgorodiana su corteccia di betulla N° 735 (metà del secolo XII)” 4
11–4.7: Old Church Slavonic Translations [Job] 4
3.8. Georgian [Daniel, additions to] 4
The Second Church Slavonic Translation of 1–4 Kingdoms: A Witness to the Proto-Lucianic Text 4
Grečeskaja paleografija i kartvelologija [= Greek Palaeography and Kartvelology] 4
Esteris c’ignis ʒveli kartuli t’radicia da misi γirebuleba bibliis t’ekst’ualuri k’rit’ik’is tvalsazrisit” / The Old Georgian tradition of the book of Esther and its value for the textual criticism of the Bible 4
12.9 Georgian 4
12.4.6 Georgian Translations [Proverbs] 3
11.4.6 Georgian Translations [Job] 3
MEMORIA E OBLIO NEL "DIARIO ROMANO DEL 1944" DI VJAČESLAV IVANOV: PER UN’ANALISI DELLA POESIA "VIA APPIA" 3
20.4.7: Old Church Slavonic Translations [1-2 Chronicles] 3
2.5.7 Old Church Slavonic Translations [Pentateuch] 3
Neizvestnye i maloizvestnye rukopisi 16 Slov Grigorija Bogoslova iz rossijskich i ukrainskich sobranij 3
11.4.6: Georgian Translations [Job] 3
From Greek into Georgian: aspects and function of Euthymius the Athonite's translation method 3
Vizantijskaja tradicija i staroslavjanskij perevod Slov Grigorija Nazianzina. Tom I. [= The Byzantine tradition and the Old Church Slavonic version of the Homilies of Gregory of Nazianzus, Volume I] 3
12.9. Georgian [Psalms 151-155] 3
Drevneslavjanskie kodeksy Slov Grigorija Nazianzina i ich vizantijskie prototipy. Avtoreferat dissertacii na soiskanie ucenoj stepeni kandidata istoriceskich nauk. Special'nost' 07.00.03--vseobscaja istorija. 3
Il sonetto Jazyk di V.I. Ivanov: note di commento al testo 2
6–9.2.7: Old Church Slavonic Translations [Latter Prophets] 2
18.4.7. Old Church Slavonic Translations 2
Sulla datazione del codice Vat.gr. 460 delle Orazioni di Gregorio di Nazianzo [= On dating codex Vat.gr. 460 of the Homilies of Gregory of Nazianzus] 2
From Greek into Georgian: aspects and function of Euthymius the Athonite’s translation method 2
Il sonetto Jazyk di V.I. Ivanov: note di commento al testo [= The sonnet “Jazyk” by V.I. Ivanov: remarks on the text] 2
Grăcko-slavjanskite leksikalni săotvetstvija kato kriterij za atribucija na starobălgarski prevodi [= Greek-Slavonic lexical equivalents as a criterion for authorship attribution of Old Bulgarian translations] 2
Tradizioni ecclesiastiche, culto e teologie russe. Il Constantinus Orthodoxus in Russia nei secoli X-XV e la ricezione del Constitutum [= Russian Ecclesiastical traditions, cult and theology: The “Constantinus Orthodoxus” in Russia in the X-XV centuries and the reception of the Constitutum] 2
3–5.2.6 Georgian Translations [Former Prophets] 2
13–17.2. 6: Georgian Translations 2
From Greek into Georgian: aspects and function of Euthymius the Athonite's translation method 2
3.9. Slavonic [Daniel, additions to] 2
19.4.6: Georgian Translations [Ezra-Nehemiah] 2
Slavjanskie rukopisi Grigorija Nazianzina: dopolnenija k katalogu liturgiceskoj kollekcii 16 Slov 2
Textual problems of the Old Bulgarian version of the Homilies of Gregory of Nazianzos 2
6–9.2.6: Georgian Translations [Latter Prophets] 2
6.8 Georgian 2
Il Constantinus Orthodoxus e la trasformazione dello spazio sacro nell’immaginario letterario della Rus’ dei secoli XI-XIII 2
La corona di sonetti di Vjačeslav Ivanov [= The Crown of sonnets by Vyacheslav Ivanov] 2
3–5.2.7 Old Church Slavonic Translations [Former Prophets] 2
Starobolgarskij perevod “Apologii” (Sl. 2) Grigorija Nazianzina: kritika teksta 2
20.4.6: Georgian Translations [1-2 Chronicles] 2
The Transmission of the Old Church Slavonic Version of the Homilies of Gregory of Nazianzus and the Problem of its Glagolitic Substratum 2
Identifying the autograph of St. George Mtac'mindeli: Palaeographical and codilocological notes on Georgian manuscripts of the iveron monastery 2
La tradizione slava antica della «Vita di S. Gregorio il Teologo» (BHG 723): fonti manoscritte e versioni del testo [= The Old Slavonic tradition of the «Life of S. Gregory the Theologian» (BHG 723): manuscript sources and text versions], 2
ant’ik’uri p’eriodis medicina šua sauk’uneebis sakartveloši [= Ancient medicine in Medieval Georgia] 2
La Bibbia slava di Ostrog del 1580-1581 e le edizioni a stampa della Septuaginta : il problema delle fonti 2
Textüberlieferung und Textkritik der altkirchenslavischen Übersetzung der Homilie «zum Neuen Sonntag» des Gregor von Nazianz 2
Drevneslavjanskij irmologij i gimnografičeskie tradicii Svjatoj zemli: k voprosu o proischoždenii vizantijskogo prototipa [= The Old Slavonic Hirmologion and the hymnographic traditions of the Holy Land: on the question of the origin of the Byzantine prototype] 2
c'minda giorgi mtac'mindelis avt'ografebis ident'ipicirebisatvis: p'aleograpiuli da k'odik'ologiuri šenišvnebi ivironis monast'ris kartul xelnac'erebtan dak'avsirebit dak'avsirebit [= Towards the identification of the autographs of St George the Agiorite: paleographical and codicological notes on Georgian manuscripts of the Iviron Monastery] 2
Rukopisi Grigorija Nazianzina biblioteki Serbskoj patriarchii i muzeja Serbskoj pravoslavnoj Cerkvi 2
3-5.2.6: Georgian Translations [Former Prophets] 2
La tradizione bizantino-slava del «Commento» di Niceta di Eraclea alle «16 Orazioni» di Gregorio di Nazianzo: prolegomeni ad uno studio comparato delle fonti 2
Paleografičeskie zametki o drevnerusskom kodekse Slov Grigorija Nazianzina GIM, Čud. 11 1
3.9 Slavonic 1
19.4.6 Georgian Translations [Ezra–Nehemiah] 1
Il segno marginale heliakon nel più antico manoscritto slavo delle Orazioni di Gregorio di Nazianzo (Petrop. RNB Q.п. I. 16, XI sec.) [= The marginal sign “heliakon” in the Oldest Slavonic manuscript of the Homilies of Gregory of Nazianzus] 1
2.12 Editions of the Old Church Slavonic Versions 1
6.9 Slavonic Translations 1
Marginalia slavi nel Par.gr. 1808 (Dialoghi di Platone): frammenti di uno Sticherario mediobulgaro 1
La corona di sonetti di Vjačeslav Ivanov 1
19.4.7: Old Church Slavonic Translations [Ezra-Nehemiah] 1
20.4. 6: Georgian Translations 1
12–4.7: Old Church Slavonic Translations [Proverbs] 1
Totale 501
Categoria #
all - tutte 3.632
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 3.632


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2023/2024285 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 285
2024/2025244 231 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 529