BRUNI, ALESSANDRO MARIA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 3.070
AS - Asia 1.749
NA - Nord America 1.549
SA - Sud America 184
AF - Africa 44
OC - Oceania 7
Totale 6.603
Nazione #
RU - Federazione Russa 2.358
US - Stati Uniti d'America 1.511
SG - Singapore 824
CN - Cina 640
IT - Italia 233
BR - Brasile 151
KR - Corea 132
RO - Romania 99
DE - Germania 94
VN - Vietnam 68
FR - Francia 59
BG - Bulgaria 38
CZ - Repubblica Ceca 38
GB - Regno Unito 30
AT - Austria 27
CA - Canada 25
CI - Costa d'Avorio 24
AR - Argentina 19
SE - Svezia 19
IN - India 17
UA - Ucraina 15
PL - Polonia 11
FI - Finlandia 10
CH - Svizzera 9
NL - Olanda 8
AU - Australia 7
HK - Hong Kong 7
ID - Indonesia 7
JP - Giappone 7
CO - Colombia 6
TR - Turchia 6
BD - Bangladesh 5
ET - Etiopia 5
IR - Iran 5
MX - Messico 5
AL - Albania 4
ES - Italia 4
IQ - Iraq 4
MY - Malesia 4
SA - Arabia Saudita 4
ZA - Sudafrica 4
BE - Belgio 3
DZ - Algeria 3
EC - Ecuador 3
IL - Israele 3
UZ - Uzbekistan 3
AE - Emirati Arabi Uniti 2
GA - Gabon 2
HR - Croazia 2
JO - Giordania 2
KE - Kenya 2
LT - Lituania 2
NP - Nepal 2
PK - Pakistan 2
PT - Portogallo 2
SI - Slovenia 2
TN - Tunisia 2
TT - Trinidad e Tobago 2
BB - Barbados 1
BS - Bahamas 1
BY - Bielorussia 1
CL - Cile 1
DO - Repubblica Dominicana 1
HN - Honduras 1
HU - Ungheria 1
JM - Giamaica 1
KG - Kirghizistan 1
KZ - Kazakistan 1
LB - Libano 1
MA - Marocco 1
PA - Panama 1
PE - Perù 1
PH - Filippine 1
PY - Paraguay 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
SN - Senegal 1
TW - Taiwan 1
UY - Uruguay 1
VE - Venezuela 1
Totale 6.603
Città #
Dallas 668
Singapore 457
Moscow 342
The Dalles 184
Beijing 141
Seoul 132
Columbus 125
Hefei 121
Ashburn 88
Assago 86
Buffalo 62
Los Angeles 47
Munich 39
Yubileyny 39
Sofia 37
Boardman 31
Shanghai 29
Guangzhou 27
Rome 25
Abidjan 24
Ho Chi Minh City 24
Milan 22
Venice 21
Brno 20
Paris 20
Frankfurt am Main 15
Naples 15
New York 15
Olomouc 15
Santa Clara 14
São Paulo 14
Kyiv 13
St Petersburg 13
North Bergen 12
Hanoi 11
Nuremberg 11
Belo Horizonte 10
Toronto 10
Vienna 9
Chengdu 8
Chicago 8
Shenzhen 8
Atlanta 7
Buenos Aires 7
Hong Kong 7
London 7
Tianjin 7
Dornach 6
Montreal 6
Roubaix 6
Seattle 6
Stockholm 6
Turku 6
Xuzhou 6
Boston 5
Brooklyn 5
Nantong 5
Pordenone 5
Quanzhou 5
San Francisco 5
Tokyo 5
Addis Ababa 4
Council Bluffs 4
Da Nang 4
Helsinki 4
Manchester 4
Quảng Ngãi 4
Rio de Janeiro 4
Treviso 4
Tübingen 4
Warsaw 4
Wroclaw 4
Wuxi 4
Amsterdam 3
Bacoli 3
Berlin 3
Brasília 3
Brussels 3
Charlotte 3
Chennai 3
Falkenstein 3
Florence 3
Haiphong 3
Hangzhou 3
Houston 3
Kuala Lumpur 3
Mexico City 3
Nanjing 3
New South Wales 3
Newark 3
Orangeburg 3
Perm 3
Salvador 3
Sandston 3
Secaucus 3
Sydney 3
Taizhou 3
Tashkent 3
Vicenza 3
Zhuji 3
Totale 3.253
Nome #
1.10 Old Church Slavonic Texts [History of Research] 171
1.1.9: The Slavonic Canon [Overview Articles] 166
10.1.8. Slavonic [Maccabees] 164
1.4.10. Old Church Slavonic Translations 161
10–4. 7: Old Church Slavonic Translations 152
1.10 Old Church Slavonic Texts 152
10.1.8 Slavonic 149
1.2.11 Slavonic Texts [Overview Articles: The Textual History of the Deutero-Canonical Texts] 146
10.1.7. Georgian [Maccabees] 144
1.4.8 Georgian Translations [Overview Article] 141
1.4.8 Georgian Translations 140
10.1.7 Georgian 136
A Rediscovered Codex of the Old Church Slavonic Translation of the Books of the Kingdoms 112
10–4.7: Old Church Slavonic Translations [Psalms] 105
Vizantijskaja tradicija i staroslavjanskij perevod Slov Grigorija Nazianzina. Tom II. Kollekcija 16 Slov: Opisanie slavjanskich kodeksov 79
The Greek Modality Adverb ἴσως in the First Old Church Slavonic Translation of Gregory of Nazianzus’ Homily 38 72
Slavjanskie rukopisi afonskich obitelej. Sostavili A.A. Turilov i L.V. Moškova pod redakciej A.E. Tachiaosa. Thessaloniki, SS. Cyril and Methodius Center for Cultural Studies, 1999 61
11.4.6 Georgian Translations [Job] 60
12.10. Slavonic [Psalms 151-155] 59
12.4.6: Georgian Translations [Proverbs] 58
12.10 Slavonic 58
11.4.6: Georgian Translations [Job] 58
11–4. 7: Old Church Slavonic Translations 58
Starobolgarskij perevod “Apologii” (Sl. 2) Grigorija Nazianzina: kritika teksta 57
Bemerkungen über mittelbulgarische Inschriften in griechischen Handschriften: Die Inschrift von Dobryna im Codex Vat. gr. 353 (Lektionar der Evangelien) 55
11–4.7: Old Church Slavonic Translations [Job] 54
The Old Church Slavonic Psalms and the Problem of the Western Readings: a reassessment 52
From Greek into Georgian: aspects and function of Euthymius the Athonite's translation method 52
2.12 Editions of the Old Church Slavonic Versions 51
Esteris c’ignis ʒveli kartuli t’radicia da misi γirebuleba bibliis t’ekst’ualuri k’rit’ik’is tvalsazrisit” / The Old Georgian tradition of the book of Esther and its value for the textual criticism of the Bible 51
Linguistica diacronica e filologia russa. Tre decenni di ricerca in Italia (anni 1991-2021) 51
Drevnejšaja slavjanskaja tradicija Slova XVI Grigorija Bogoslova: staroslavjanskie versii i problemy ich izučenija 50
Il sonetto Jazyk di V.I. Ivanov: note di commento al testo 49
The Transmission of the Old Church Slavonic Version of the Homilies of Gregory of Nazianzus and the Problem of its Glagolitic Substratum 49
Paleografičeskie zametki o drevnerusskom kodekse Slov Grigorija Nazianzina GIM, Čud. 11 48
Die altkirchenslavische Übersetzung der Homilie 1 des Gregor von Nazianz: Textüberlieferung und kritische Ausgabe 48
3.8 Georgian 48
Textual problems of the Old Bulgarian version of the Homilies of Gregory of Nazianzos 47
3.9 Slavonic 46
RECENSIONE A: E. Uchanova, U istokov slavjanskoj pis'mennosti, Moskva 1998 46
13-17.2.6: Georgian Translations [Five Scrolls] 46
THE TEXTUAL TRANSMISSION OF THE PARTICIPLE BYŠĘŠT-/BYŠǪŠT- IN THE OLD CHURCH SLAVONIC TRADITION OF THE HOMILIES OF GREGORY OF NAZIANZUS 46
6–9.2.7: Old Church Slavonic Translations [Latter Prophets] 45
18.4.7. Old Church Slavonic Translations 45
The Old Serbian Version of the Antiochene Recension of Samuel-Kings: Some Preliminary Issues in Textual Criticism 45
Staroslavjanskij perevod Slova 44 Grigorija Nazianzina: Gomiliarij Michanoviča i drevnerusskie spiski (predvaritel’nye tekstologičeskie zametki) 45
K sopostavitel’nomu izučeniju vizantijskoj i drevnejšej slavjanskoj tradicij Tolkovanij Nikity Iraklijskogo k Slovam Grigorija Bogoslova [= Towards a comparative study of the Byzantine and the Oldest Slavonic traditions of the Commentaries of Nicetas Heracleensis to the Homilies of Gregory of Nazianzos], 44
The Second Church Slavonic Translation of 1–4 Kingdoms: A Witness to the Proto-Lucianic Text 44
12.9. Georgian [Psalms 151-155] 44
Grečeskaja paleografija i kartvelologija [= Greek Paleography and Kartvelology] 43
12–4.7: Old Church Slavonic Translations [Proverbs] 43
Paleografo-kodikologičeskie i tekstologičeskie razyskanija po drevneslavjanskim rukopisjam 16 Slov Grigorija Nazianzina 43
La Bibbia slava di Ostrog del 1580-1581 e le edizioni a stampa della Septuaginta : il problema delle fonti 43
La tradizione bizantino-slava del «Commento» di Niceta di Eraclea alle «16 Orazioni» di Gregorio di Nazianzo: prolegomeni ad uno studio comparato delle fonti 42
12.9 Georgian 42
E. Uchanova, U istokov slavjanskoj pis’mennosti, Moskva 1998 41
Naj-rannijat starobalgarski prevod na Slovo 38 na Grigorij Nazianzin: tekstova transmisija, ezik i novo kritičesko izdanie. 41
Poesie di V.I. Ivanov "La lingua" [traduzione e commento] e "Via Appia" [traduzione] 41
Drevneslavjanskie kodeksy Slov Grigorija Nazianzina i ich vizantijskie prototipy. Avtoreferat dissertacii na soiskanie ucenoj stepeni kandidata istoriceskich nauk. Special'nost' 07.00.03--vseobscaja istorija. 41
3-5.2.6: Georgian Translations [Former Prophets] 41
12.4.6 Georgian Translations [Proverbs] 40
19.4.6: Georgian Translations [Ezra-Nehemiah] 40
3.8. Georgian [Daniel, additions to] 40
13–17.2.7: Old Church Slavonic Translations [Five Scrolls] 40
6.9 Slavonic Translations 39
K izučeniju avtografov Dimitrija Kidonisa: paleografičeskie nabljudenija nad kodeksom Vat.gr. 609 39
Marginalia slavi nel Par.gr. 1808 (Dialoghi di Platone): frammenti di uno Sticherario mediobulgaro 39
18.4.6 Georgian Translations [Daniel] 39
3–5.2.6 Georgian Translations [Former Prophets] 39
“Per l’interpretazione dell’aggettivo полоубоуивъ nell’iscrizione novgorodiana su corteccia di betulla N° 735 (metà del secolo XII)” 39
Textual problems of the Old Bulgarian version of the Homilies of Gregory of Nazianzos 39
6.9 Slavonic additions to Esther 39
19.4.6 Georgian Translations [Ezra–Nehemiah] 38
Drevneslavjanskie kodeksy Slov Grigorija Nazianzina i ich vizantijskie prototipy. Avtoreferat dissertacii na soiskanie ucenoj stepeni kandidata istoriceskich nauk. Special'nost' 07.00.03--vseobscaja istorija 38
12.4.7 Old Church Slavonic Translations 38
20.4.6: Georgian Translations [1-2 Chronicles] 38
Neizvestnye i maloizvestnye rukopisi 16 Slov Grigorija Bogoslova iz rossijskich i ukrainskich sobranij 37
Theologos. Drevneslavjanskie kodeksy Slov Grigorija Nazianzina i ich vizantijskie prototipy [= “Theologos. The Old Slavonic codices of the Homilies of Gregory of Nazianzus and their Byzantine prototypes”] 37
Grečeskaja paleografija i kartvelologija [= Greek Palaeography and Kartvelology] 37
Vizantijskaja tradicija i staroslavjanskij perevod Slov Grigorija Nazianzina. Tom I. [= The Byzantine tradition and the Old Church Slavonic version of the Homilies of Gregory of Nazianzus, Volume I] 37
«Drevnee žitie» Vladimira Svjatoslaviča i svedenija o vzjatii Korsunja: lingvističeskie zametki 37
c'minda giorgi mtac'mindelis avt'ografebis ident'ipicirebisatvis: p'aleograpiuli da k'odik'ologiuri šenišvnebi ivironis monast'ris kartul xelnac'erebtan dak'avsirebit dak'avsirebit [= Towards the identification of the autographs of St George the Agiorite: paleographical and codicological notes on Georgian manuscripts of the Iviron Monastery] 37
Il segno marginale heliakon nel più antico manoscritto slavo delle Orazioni di Gregorio di Nazianzo (Petrop. RNB Q.п. I. 16, XI sec.) 36
MEMORIA E OBLIO NEL "DIARIO ROMANO DEL 1944" DI VJAČESLAV IVANOV: PER UN’ANALISI DELLA POESIA "VIA APPIA" 36
13–17.2. 7: Old Church Slavonic Translations 36
6–9.2.6: Georgian Translations [Latter Prophets] 36
c’minda giorgi mtac’mindelis avt’ografebis ident’ipicirebisatvis: p’aleograpiuli da k’odik’ologiuri šenišvnebi ivironis monast’ris kartul xelnac’erebtan dak’avsirebit [= Towards the identification of the autographs of St George the Agiorite: palaeographical and codicological notes on Georgian manuscripts of the Iviron Monastery] 36
20.4. 6: Georgian Translations 35
13–17.2. 6: Georgian Translations 35
12–4. 6: Georgian Translations 35
Kirilicata i tekstovata transmisija na starobălgarskite prevodi. 35
3–5.2.7 Old Church Slavonic Translations [Former Prophets] 35
Grăcko-slavjanskite leksikalni săotvetstvija kato kriterij za atribucija na starobălgarski prevodi [= Greek-Slavonic lexical equivalents as a criterion for authorship attribution of Old Bulgarian translations] 34
Starobolgarskij perevod Slova 44 Grigorija Nazianzina: kritičeskoe izdanie po rukopisjam XIII-XVII vv 34
3.9. Slavonic [Daniel, additions to] 34
20.4.7: Old Church Slavonic Translations [1-2 Chronicles] 34
2.5.7 Old Church Slavonic Translations [Pentateuch] 34
Perfekt i perfektnye formy v drevnejšej redakcii «Devgenieva Dejanija» 34
6.8 Georgian 34
20.4.7 Old Church Slavonic Translations [1-2 Chronicles] 34
Totale 5.794
Categoria #
all - tutte 27.044
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 27.044


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2023/2024285 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 285
2024/20254.199 231 174 72 149 36 359 1.308 918 218 165 326 243
2025/20262.289 243 284 763 368 438 193 0 0 0 0 0 0
Totale 6.773