TOSCANO, Maddalena
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 1.558
EU - Europa 1.255
AS - Asia 448
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 13
SA - Sud America 10
AF - Africa 4
Totale 3.288
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.555
RU - Federazione Russa 643
CN - Cina 182
SG - Singapore 146
SE - Svezia 145
DE - Germania 133
UA - Ucraina 126
IT - Italia 92
FI - Finlandia 70
VN - Vietnam 60
KR - Corea 43
FR - Francia 15
EU - Europa 13
IE - Irlanda 12
BR - Brasile 10
GB - Regno Unito 9
IN - India 7
HK - Hong Kong 4
PL - Polonia 3
BE - Belgio 2
CA - Canada 2
DK - Danimarca 2
ES - Italia 2
TR - Turchia 2
ZA - Sudafrica 2
BD - Bangladesh 1
EG - Egitto 1
ID - Indonesia 1
IR - Iran 1
JM - Giamaica 1
JP - Giappone 1
NL - Olanda 1
TZ - Tanzania 1
Totale 3.288
Città #
Jacksonville 414
Chandler 370
Moscow 139
Beijing 85
Dearborn 80
Singapore 75
San Mateo 65
The Dalles 63
Dong Ket 56
Hefei 43
Lawrence 43
Columbus 42
Princeton 42
Seoul 42
Wilmington 39
Ashburn 27
Helsinki 26
Bremen 20
Ann Arbor 19
Dublin 12
Boardman 10
Los Angeles 9
Naples 7
Catania 6
Rome 6
Kunming 5
Milan 5
Mountain View 5
Nanjing 5
Napoli 5
Bayreuth 4
Hong Kong 4
São Paulo 4
Yubileyny 4
Chicago 3
Guangzhou 3
Maddaloni 3
New York 3
Norwalk 3
Redwood City 3
Santa Clara 3
Xian 3
Avellino 2
Bologna 2
Borås 2
Brooklyn 2
Brussels 2
Centola 2
Chengdu 2
Chongqing 2
Copenhagen 2
Espoo 2
Fairfield 2
Jinan 2
Kraków 2
Mainz 2
Manchester 2
Munich 2
Nanchang 2
New Orleans 2
San Felice A Cancello 2
Santa Maria a Vico 2
Seregno 2
Shaoxing 2
Wuhan 2
Ajmer 1
Anghiari 1
Ankara 1
Anyang-si 1
Ardabil 1
Ardea 1
Bad Münstereifel 1
Baotou 1
Baracaldo 1
Barano D'ischia 1
Barbacena 1
Boston 1
Buffalo 1
Caivano 1
Cambridge 1
Cape Town 1
Caserta 1
Dallas 1
Delhi 1
Denizli 1
Denver 1
Fuzhou 1
Hebei 1
Indiana 1
Jakarta 1
Jinhua 1
Johannesburg 1
Juneau 1
Kingston 1
London 1
Luziânia 1
Maringá 1
Mcallen 1
Monmouth Junction 1
Montreal 1
Totale 1.886
Nome #
An on-line course for autonomous learning of Swahili through literature 117
Arabic Grammatical Loans in Contemporary Swahili Prose Texts 108
Sulla presenza di arabismi nel dialetto del Cilento. Indagini preliminari 99
• 1988. 'A propos de quelques traductions d'ouvres litteraires africaines: passage de la langue africaine (langue de depart) à une langue europeenne 96
La cultura islamica nella narrativa in lingue europee dell'Africa Occidentale 95
Dizionario del turista italiano-swahili-italiano 93
Banca dati: Uwazo – banca dati lessicale swahili-italiano 92
Building a corpus based Kiswahili-Italian on-line lexical data base 89
Il swahili come lingua di un continente 89
Yoruba, inglese e pidgin-english in ‘Death and king’s horseman 87
Kiswahili kwa furaha - 2a parte (Mazoezi e chiavi degli esercizi 86
From texts to dictionary: Steps for a computerised process 85
Apartheid: due poeti - Mtshali e Nyembezi 85
Discovering Usage Patterns for the Swahili amba- Relative Forms cl. 16, 17, 18: Using Corpus Data to Support Autonomous Learning of Kiswahili by Italian Speakers 85
Aspects of Islamic Culture in the West African Narrative of European Languages 83
Identità culturale e percezione linguistica in un campione di classi elementari – prime osservazioni 83
‘Prime indagini sui termini utilizzati in riferimento a Giappone e giapponese in alcuni testi swahili’ 82
European studies on computing for non-European languages, pagg. 155-208 81
EVLANG: Diversité des contextes et des élèves 80
Lingua Swahili e politica di istruzione in Tanzania 79
'Il serpente non ha parenti', in Periferia, n. 29 79
Manuale per l'analisi morfologica computerizzata di testi swahili 78
La presenza dell'Islam nelle letterature dell'Africa Subsahariana 78
Viaggio reale e viaggio fantastico: Esplorazione nel lessico di due testi swahili 77
L’esperienza di progetti europei 75
Ukuthanda ukufunda isizulu na? 75
International communication - Education for a multicultural society - Resources for teachers 75
Combining ‘eveil aux langues’ and ‘education to multiculturality’: an Italian attempt 74
Supporting autonomous Kiswahili language learning: a first experience in transferring knowledge from research to teaching 72
SINA MAKOSA. A mixed approach for a non-professional spell checker for Swahili 72
Strategie per l’educazione alla diversità nella scuola di base, in , in: ‘Migrazioni – Risorse e tecnologie, uomini e donne in Medio Oriente e Nord Africa, a cura di R. G. Maury, MERIDIONE – Sud e Nord del Mondo, anno III, n. 3-4, 70
Language diversity and language status 69
Varie voci relative a opere di autori africani 68
“’Motokaa’: un ‘carro a motore’ o una ‘sedia calda’?” 68
Procedimento di costruzione della voce del possessivo -angu per un dizionario swahili-italiano per utenti di madre lingua italiani 66
'Poesie - di Mazisi Kunene’ 65
Trends in the use of demonstratives in some Swahili written texts 63
The Zulus: a selective bibliography of articles 60
‘Traduzione letterale e traduzione letteraria in un corso di swahili basato su testi letterari’ 59
SINA MAKOSA, A mixed approach for a non-professional spell checker for Kiswahili 55
The influence of oral narrative in the early short stories of Mohamed S. Mohamed 53
SINA MAKOSA - Swahili orthographic corrector' (parte linguistica) 50
Totale 3.295
Categoria #
all - tutte 21.013
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 21.013


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/202043 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 43
2020/2021446 5 51 16 42 5 60 1 44 90 11 49 72
2021/2022255 10 1 67 59 14 7 0 26 18 7 8 38
2022/2023711 141 56 20 104 71 108 0 43 89 14 53 12
2023/2024179 17 25 15 9 22 12 6 0 0 9 48 16
2024/20251.078 42 4 20 62 33 43 339 303 34 66 68 64
Totale 3.295