Sfoglia
LETTERE AL CULMINE DELLA DISPERAZIONE (1930-1934)
2013-01-01 Rotiroti, Giovanni Raimondo
Paolo Regio, Sirenide
2014-01-01 Cerbo, Anna
Dibbuk yiddish. Introduzione, traduzione e nuova edizione del testo originale
2012-01-01 Esposito, Raffaele
Girolamo, Commento a Isaia (9-13)
2014-01-01 Maisano, Riccardo
Honesto y agradable entretenimiento de damas y galanes
2014-01-01 Federici, Marco; Straparola, Gf; Truchado, F.
Sintesi di Storia della letteratura coreana: dalle origini al XIX secolo. In Antonetta L. Bruno e Maurizio Riotto (a cura di): La letteratura coreana
2014-01-01 Riotto, Maurizio
L'Almansore. Volgarizzamento fiorentino del XIV secolo. Edizione Critica.
2011-01-01 Piro, Rosa
Le substantie dei sermoni e delle visioni di Domenica da Paradiso (1473-1553)
2004-01-01 Piro, Rosa
'Urwa ibn al-Ward Una voce nel deserto
2011-01-01 Capezio, Oriana
Le redazioni C e D del ‘Charroi de Nîmes’. Edizione critica
1992-01-01 Luongo, Salvatore
Il sogno delle nove nuvole, di Kim Manjung. Traduzione dal cinese, introduzione e note di Maurizio Riotto
2001-01-01 Riotto, Maurizio
Ragionamento chiamato l'Academico overo della Bellezza
1996-01-01 Cerbo, Anna
Alfonso Maria de Liguori, Alcuni brevi avvertimenti per la lingua toscana [...] si aggiungono in fine le quattro regole principali dell'Aritmetica
1984-01-01 Librandi, RIta Enrica
Hong Kiltong, il brigante confuciano (di Ho Kyun). Traduzione dal coreano, introduzione e note di Maurizio Riotto
2004-01-01 Riotto, Maurizio
Minhaj al-fara'id
2012-01-01 Cilardo, Agostino
Comedia famosa El Monstruo de la Fortuna. La lavandera de Nápoles, Felipa de Catanea - edizione critica, introduzione e note a cura di Germana Volpe
2006-01-01 Volpe, Germana
Breve compêndio da cidade de Milão (1572). Códice Português I.E.31 da Biblioteca Nacional de Nápoles. Introdução, leitura, notas, glossário e índices de Teresa Gil Mendes
2006-01-01 GIL MENDES DA SILVA, Maria Teresa
Il Giardino variopinto di Simeon Polockij. Traduzione e parafrasi interpretativa
2012-01-01 DI FILIPPO, Marina
Il "Gadla Absadi" (Dabra Maryam, Sara'e), tradotto da Gianfrancesco Lusini
1996-01-01 Lusini, Gianfrancesco
Terra d'esilio, di Cho Chongnae. Traduzione dal coreano, postfazione e note di Maurizio Riotto
1995-01-01 Riotto, Maurizio
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile
Scopri
Tipologia
- 3 Libro93
Data di pubblicazione
- 2020 - 202410
- 2010 - 201944
- 2000 - 200917
- 1990 - 199919
- 1984 - 19893
Editore
- Giunti Gruppo Editoriale6
- Città Nuova4
- Edizioni dell'Orso3
- Edizioni Scientifiche Italiane3
- Giunti Editore3
- Marsilio3
- Peeters3
- D'Auria M.2
- Edizioni di Storia e Letteratura2
- IsIAO, Serie Orientale Roma2
Rivista
- ARCHIVIO DI STUDI EBRAICI1
Serie
- ITALIA EPIGRAFICA DIGITALE2
- PLEIADI2
- Bibliothèque des Littératures Cla...1
- CORPUS PHILOSOPHORUM TEUTONICORUM...1
- LETTERATURA UNIVERSALE MARSILIO1
Keyword
- Buddhismo2
- Kalacakra2
- Letteratura coreana2
- linguistica italiana2
- Napoli spagnola2
- Traduzione2
- Tragedia2
- "Piedra del parangón político"1
- agnates1
- al-Qadi al-Nu‘man1
Lingua
- ita54
- spa8
- lat7
- eng4
- fre4
- chi2
- ger2
- rus2
- san2
- tib2
Accesso al fulltext
- no fulltext37
- reserved30
- restricted13
- open9
- internalNetwork3
- partially open1