GUARINO, Augusto
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 8.441
NA - Nord America 5.711
AS - Asia 2.945
SA - Sud America 440
AF - Africa 83
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 43
OC - Oceania 4
Totale 17.667
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 5.634
IT - Italia 3.168
RU - Federazione Russa 3.080
SG - Singapore 1.283
CN - Cina 653
DE - Germania 418
SE - Svezia 411
UA - Ucraina 350
BR - Brasile 307
VN - Vietnam 284
FR - Francia 247
FI - Finlandia 192
BD - Bangladesh 182
GB - Regno Unito 179
KR - Corea 141
ES - Italia 115
HK - Hong Kong 83
IN - India 75
NL - Olanda 69
ID - Indonesia 56
BE - Belgio 47
EU - Europa 43
IE - Irlanda 39
AR - Argentina 35
IQ - Iraq 29
CA - Canada 28
CZ - Repubblica Ceca 28
MX - Messico 26
CO - Colombia 22
ZA - Sudafrica 22
PK - Pakistan 20
EC - Ecuador 18
MY - Malesia 18
PL - Polonia 18
TR - Turchia 18
JP - Giappone 16
CL - Cile 15
UZ - Uzbekistan 15
VE - Venezuela 15
SA - Arabia Saudita 14
MA - Marocco 13
PH - Filippine 13
AT - Austria 10
MZ - Mozambico 10
PT - Portogallo 10
PY - Paraguay 9
BO - Bolivia 7
CH - Svizzera 7
JM - Giamaica 7
KE - Kenya 7
PE - Perù 7
TN - Tunisia 7
TW - Taiwan 7
AL - Albania 6
BG - Bulgaria 6
DZ - Algeria 6
EG - Egitto 6
IL - Israele 6
RO - Romania 6
HU - Ungheria 5
JO - Giordania 5
SI - Slovenia 5
UY - Uruguay 5
AE - Emirati Arabi Uniti 4
CR - Costa Rica 4
DK - Danimarca 4
KZ - Kazakistan 4
LV - Lettonia 4
OM - Oman 4
EE - Estonia 3
ET - Etiopia 3
HN - Honduras 3
IR - Iran 3
KG - Kirghizistan 3
AZ - Azerbaigian 2
BA - Bosnia-Erzegovina 2
BF - Burkina Faso 2
BW - Botswana 2
DO - Repubblica Dominicana 2
LT - Lituania 2
MD - Moldavia 2
NG - Nigeria 2
NZ - Nuova Zelanda 2
PS - Palestinian Territory 2
RS - Serbia 2
SV - El Salvador 2
AU - Australia 1
BB - Barbados 1
CI - Costa d'Avorio 1
GR - Grecia 1
GT - Guatemala 1
IM - Isola di Man 1
KH - Cambogia 1
LB - Libano 1
LU - Lussemburgo 1
LY - Libia 1
ME - Montenegro 1
MK - Macedonia 1
NC - Nuova Caledonia 1
NI - Nicaragua 1
Totale 17.660
Città #
Jacksonville 1.115
Chandler 779
San Jose 635
Singapore 593
Moscow 415
Naples 330
Beijing 231
Rome 231
Dearborn 226
The Dalles 204
Ashburn 202
San Mateo 161
Dong Ket 143
Lawrence 138
Seoul 129
Hefei 127
Milan 125
Columbus 119
Princeton 119
Wilmington 119
Ann Arbor 117
Bremen 110
Council Bluffs 110
Lauterbourg 105
Napoli 91
Helsinki 85
Hong Kong 79
Los Angeles 75
New York 63
Ho Chi Minh City 55
Boardman 54
Dallas 53
Buffalo 49
Brussels 46
Woodbridge 45
Jakarta 43
Dublin 37
Redwood City 36
Orem 35
Florence 31
São Paulo 31
Bologna 29
Hanoi 29
Palermo 26
Nanjing 23
Padova 21
Salerno 20
Redmond 19
Brno 18
Turin 18
Santa Clara 17
Bari 16
Toronto 16
Frankfurt am Main 15
Lappeenranta 15
Tokyo 15
Norwalk 14
Rio de Janeiro 14
Afragola 13
Hanover 13
Kunming 13
Seattle 13
Tashkent 13
Eboli 12
Acerra 11
Cagliari 11
Madrid 11
Paris 11
Pozzuoli 11
Buenos Aires 10
Caserta 10
Casoria 10
Catania 10
Guangzhou 10
Manchester 10
Torino 10
Barcelona 9
Ferrara 9
Kuala Lumpur 9
Mountain View 9
Munich 9
Nürnberg 9
Trento 9
Baghdad 8
Charlotte 8
Chicago 8
Dugenta 8
Genoa 8
La Coruña 8
Rimini 8
Santiago 8
Stockholm 8
Venetico 8
Auburn Hills 7
Avellino 7
Brasília 7
Brooklyn 7
Caracas 7
Cardito 7
Chennai 7
Totale 8.210
Nome #
Un condannato a morte. I taglieggiatori 1.425
Por entre los bloques de basalto (2012) (trad. di Augusto Guarino), César Antonio Molina 748
Azorín, tra le tracce d don Chisciotte e i segni del presente 683
Jenn Díaz, Madre e hija, (Destino, Barcelona, 2016, 192 pp.) 356
L’università nel romanzo realista spagnolo. Il caso di "Pascual López. Autobiografía de un estudiante de medicina" di Emilia Pardo Bazán 305
Determinismo, indeterminazione, sovradeterminazione: Galdós e la crisi del realismo nella narrativa spagnola del Novecento 226
Donato Gallo, Antropologia e colonialismo. O saber português, (Lisboa, Editores Reunidos - Haptágono, 1988 205
Alle origini del femminismo in Spagna: Emilia Pardo Bazán e la traduzione di “The Subjection of Women" di John Stuart Mill 201
Juan José Millás, Que nadie duerma 187
Andrea Perrucci en el umbral del siglo XVIII: "Dell'Arte rappresentativa premeditata ed all'improvviso" 178
Iñaki Abad, Los malos adioses (Madrid, Siruela, 2007), in AION-SR, L, 2 (2008), 177
Una novella napoletana di María de Zayas y Sotomayor: “La fuerza del amor” 176
Le geometrie dell’essere. Identità, identificazione, diversità nella recente letteratura spagnola 175
Risonanze III. La memoria dei testi dal medioevo a oggi 166
Percorsi distopici nel romanzo spagnolo contemporaneo: il caso di Ricardo Menéndez Salmón 163
Il demoniaco nella letteratura del Siglo de Oro: il caso di El desengaño amando, y premio de la virtud di María de Zayas y Sotomayor 157
Metalinguaggi e metatesti. Lingua, letteratura e traduzione 150
Benedetto Croce e il teatro del Siglo de Oro 147
rec. a Encarnación Sánchez García, Imprenta y cultura en la Nápoles virreinal: los signos de la presencia española (Firenze, Alinea, 2007) 147
Autoglorificazione e reticenze nel Prologo di Cervantes alle “Ocho comedias y ocho entremeses”, pp. 83-107 147
Juan José Millás, El mundo (Barcelona, Planeta, 2007), in AION-SR, L, 2 (2008), pp. 445-447. 143
Tradurre l’enigma italiano: “Finalmusik” di Justo Navarro 141
Apertura dei lavori 139
La bella scrittura 138
Narrativa di trasformazione e trasformazioni narrative:“La segunda parte de Lazarillo de Tormes”, 136
Attesa, aspettative, azione nei personaggi femminili di Ramón Gómez de la Serna 136
Recensione a Juan José Millás, Tonto, Muerto, Bastardo e Invisible, (Madrid, Alfaguara, 1995), 134
Dalla novella alla scena: “La Duquesa de la Rosa” di Alonso de la Vega, Napoli, Dipartimento di Studi Letterari e Linguistici dell’Istituto Universitario Orientale, 1995 133
Tristana 132
Carles Cortés, Marta dibuja puentes (Valencia, Brosquil edicions, 2008), in AION-SR, pp. 131
FUORI CLASSE 131
El sentido de la memoria en Rafael Chirbes: «La buena letra» 130
Il primo componimento italiano sulla scoperta di Colombo: Storia della Inventione delle nuove insule di Channaria indiane 128
Il dialogo. Lingue, letterature, linguaggi, culture 128
Metamorfosi e costellazioni edipiche nella narrativa spagnola contemporanea: il caso di Juan José Millás 128
Giuseppe Grilli, Modelli e caratteri dell’ispanismo italiano, (Viareggio-Lucca, Baroni, 2002), in “Cervantes”, 5 (2003), pp. 225-227. 128
Segni e simboli del sogno: un indizio disseminato da Cervantes nel Capitolo XVI della prima parte del “Quijote”; in , Roma, Bulzoni, 1997, pp. 85-99 128
“La ocasión perdida” di Lope de Vega. Analisi delle varianti di un manoscritto della BN di Napoli, IUO - Edizioni del Paguro, 2000, pp. 57-75 127
Dicha y desdicha de un rufián lopiano, pp. 227-239 126
Viaggio napoletano in Spagna 126
Echi del “Lazarillo” in “Rinconete y Cortadillo” di Miguel de Cervantes 126
Napoli nell’eterno presente 124
Fato, fatalità, fatalismo. Appunti sul rapporto degli scrittori iberici con il determinismo naturalista 124
Metanarratività e interdiscorsività in Isaac Rosa. La mano invisible (2011) e La habitación oscura (2013 124
L’Italia sulla scena nel teatro spagnolo della seconda metà del Cinquecento. Il caso di “El caballero del milagro” di Lope de Vega 123
Cronaca, ideologia e spettacolo ne “El Brasil Restituido” di Lope de Vega, in “Memorie della società geografica Italiana”, LXXII (2004) 121
La bella scrittura 121
Nápoles y el teatro español del Siglo de Oro. Una primera aproximación 120
Virgilio Caracciolo e la visione dei Nuovi Mondi 120
El doble de todas las cosas. Estudios sobre Ramón Gómez de la Serna 120
El laberinto de la política: ideología y escritura en la narrativa mexicana de la primera mitad de los años 90 119
L'esplorazione narrativa di Ramon Gomez de la Serna 118
Raccontare la paura 118
Traduzione terminabile e interminabile (costruzioni nella traduzione), in "STUDI DI LETTERATURA E DI LINGUISTICA" DEL DIPARTIMENTO UNIVERSITA’ DI SALERNO, 2002, NUMERO 11 118
L’artigianato artistico in Campania 117
La narrativa di Joan Timoneda, 115
Il coraggio di Frida 114
Lope y el culteranismo 114
Emilia Pardo Bazán, tra traduzione e scrittura 114
Nuove tragicommedie. Riscrivere il “Chisciotte” nella contemporaneità: il caso di Salman Rushdie 114
Colui che nulla cerca: una lettura di César Antonio Molina 113
El gran teatro de la ciudad. Apuntes sobre la relación entre el teatro y el desarrollo urbano a finales del siglo XVI 113
rec. a Juan Antonio Garrido Ardila, La novela picaresca en Europa, 1554-1753 (Madrid, Visor Libros, 2009, pp. 490) 112
Lope de Vega, El acero de Madrid, (edición de Stefano Arata, Madrid, Castalia, 2000), “Rassegna Iberistica”, Rassegna Iberistica, n. 72, giugno 2001, pp. 60-63. 112
Napoli: una città vista dalla Spagna, tra discesa agli inferi e ascesa al cielo 112
Le radici spagnole del teatro moderno europeo 111
Arte e artisti nella narrativa spagnola del Cinquecento. Raffigurazione, rappresentazione e musica nella “Selva de Aventuras” di Jerónimo de Contreras 110
Alcune considerazioni intorno a una recente edizione di Barlaán y Josafat di Lope de Vega 110
Nápoles y Tirso: ambientación histórica y verosimilitud en algunas comedias 109
Las huellas del asno. Presencia de Apuleyo en la narrativa española del siglo XVI 109
Raccontare la paura 109
Orillas. Il Mondo Iberico 109
Premessa. La scrittura e l’esilio nella tradizione ispanica 109
Rec. a Javier García Sánchez, Dios se ha ido (Barcelona, Planeta, 2003) 108
Rutas napolitanas del teatro español a finales del siglo XVI. El caso de la “Laura”, in “Criticón”, n. 87-89, 2003 108
La sombra 108
Un tentativo di traduzione in italiano del “Lazarillo” nel primo Seicento 108
Prefazione 108
Isaac Rosa, La mano invisible (Barcelona, Seix Barral, 2011) 107
Esilio ed esuli negli “artículos de costumbres”: il caso di Eugenio de Ochoa 106
La traduzione. Il paradosso della trasparenza 106
Un momento dell’elaborazione storiografica di José Antonio Maravall: “Teoría del Saber Histórico” (1958), 106
Mariano José de Larra e la traduzione 105
Más allá del espejo. Construcciones y fragmentación multimedial del personaje en dos novelas de Juan Villoro, 104
L’esplorazione della soggettività nella recente letteratura spagnola 103
rec. a SERGIO DEL MOLINO, LA ESPAÑA VACÍA, EDITORIAL TURNER, MADRID 2016, 102
Rec. a Soledad Puértolas, Con mi madre, Barcelona, Anagrama, 2001), 101
La isla de las sirenas. Appunti su Capri e gli scrittori spagnoli, 101
Rec. a Lope de Vega, Peribáñez e il commendatore di Ocaña (a cura di Fausta Antonucci, traduzione di Barbara Fiorellino, Milano, Rizzoli [BUR], 2003 100
rec. a Pedro Calderón de la Barca, El verdadero Dios Pan, (edición de Fausta Antonucci, Kassel, Reichenberger – Universidad de Navarra, 2005) 100
“La ingratitud vengada” de Lope de Vega ¿Un modelo de comedia? 99
Traduzione: il paradosso della trasparenza 98
Geometrie familiari. Inclusione ed esclusione nella famiglia contemporanea 97
Palme della brezza rapida 97
Tra Napoli e la Spagna: itinerari di andata e ritorno 97
Guerra, eserciti e soldati nei drammi cinquecenteschi di Lope de Vega 94
Ispanistica e Lusitanistica, in La rete dei saperi nelle università napoletane da federico II al duemila. Volume III 94
Ramón Gómez de la Serna e Italia 94
La spedizione di Ursúa e la rivolta di Lope de Aguirre nella «Jornada de Omagua y Dorado» di Francisco Vázquez e Pedrarias de Almesto 93
Società e politica a Napoli nel “Viaje de Italia” di Leandro Fernández de Moratín 93
Totale 15.321
Categoria #
all - tutte 81.957
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 81.957


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021228 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 228
2021/20221.054 48 28 196 159 99 64 75 114 84 60 56 71
2022/20232.088 397 124 47 255 257 281 54 137 270 38 171 57
2023/2024814 97 47 65 45 71 85 92 74 25 48 79 86
2024/20253.395 75 57 107 207 46 351 938 875 144 195 208 192
2025/20265.743 231 220 333 469 449 226 791 232 1.768 526 265 233
Totale 17.767